Diaspora/Diaspora
-
kontakt os via IRC
kontakt os via IRC
kontakt oss på IRC -
Gør Diaspora endnu bedre! Hvis du finder en fejl så %{report_bugs}.
Gør Diaspora endnu bedre! Hvis du finder en fejl så %{report_bugs}.
Gjør diaspora* enda bedre! Hvis du finner feil, vær snill å %{report_bugs}. -
indberet dem
indberet dem
rapporter dem. -
Inviter
Inviter
Inviter -
Unik identifikator
Unik identifikator
under -
Dette giver read-only-privilegier til din unikke identifikator.
Dette giver read-only-privilegier til din unikke identifikator.
Dette gir underprivilegier til applikasjonen -
Fuldt navn
Fuldt navn
navn -
Dette giver read-only-rettigheder til dit fulde navn.
Dette giver read-only-rettigheder til dit fulde navn.
Dette gir navneprivilegier til applikasjonen -
Brugernavn
Brugernavn
kallenavn -
Dette giver applikationen read-only-rettigheder til dit brugernavn.
Dette giver applikationen read-only-rettigheder til dit brugernavn.
Dette gir kallenavnprivilegier til applikasjonen -
Udvidet profil (read-only)
Udvidet profil (read-only)
den utvidede profilen -
Dette giver applikationen read-only-rettigheder til dine udvidede profildata.
Dette giver applikationen read-only-rettigheder til dine udvidede profildata.
Dette gir applikasjonen tilgang til å lese den utvidede profilen din -
Profilbillede
Profilbillede
bilde -
Dette giver applikationen read-only-rettigheder til dit profilbillede.
Dette giver applikationen read-only-rettigheder til dit profilbillede.
Dette gir applikasjonen bildetilganger -
Invitationskort
Invitationskort
Invitasjonsnøkkel -
Der er en ny privat meddelelse til dig
Der er en ny privat meddelelse til dig
Du har fått en ny privat melding -
Vær gode ved hinanden! ♥
Vær gode ved hinanden! ♥
Vær fantastiske med hverandre! ♥ -
Der er endnu ingen medlemmer.
Der er endnu ingen medlemmer.
Det finnes ingen medlemmer ennå. -
CSFR-token er ikke gyldigt. Log ind og prøv igen.
CSFR-token er ikke gyldigt. Log ind og prøv igen.
CSFR-nøkkelen er ugyldig. Vennligst logg inn og prøv igjen. -
Du skal tilføje nogle kontakter før du kan starte en samtale
Du skal tilføje nogle kontakter før du kan starte en samtale
Du må legge til noen kontakter før du kan starte en samtale.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité