Diaspora/Diaspora
-
Sproch g'änderet
Sproch g'änderet
Language changed -
E-Mail %{email} isch aktiviert worde
E-Mail %{email} isch aktiviert worde
Email %{email} activated -
E-Mail het nöd chönne aktiviert werde. Falsche Link?
E-Mail het nöd chönne aktiviert werde. Falsche Link?
Email could not be activated. Wrong link? -
Änderig vo de Sproch isch fehlgschlage
Änderig vo de Sproch isch fehlgschlage
Language change failed -
Iistellige aktualisiert
Iistellige aktualisiert
Settings updated -
Änderig vo de Iistellige isch fehlgschlage
Änderig vo de Iistellige isch fehlgschlage
Settings update failed -
E-Mail Benochrichtigunge g'änderet
E-Mail Benochrichtigunge g'änderet
Email notifications changed -
E-Mail-Adresse g'änderet. Mue no aktiviert werde.
E-Mail-Adresse g'änderet. Mue no aktiviert werde.
Email changed. Needs activation. -
E-Mail Änderig fehlgschlage
E-Mail Änderig fehlgschlage
Email change failed -
Folge-Iistelige g'änderet
Folge-Iistelige g'änderet
Follow settings changed -
Änderig vo de Folge-Iistelige fehlgschlage.
Änderig vo de Folge-Iistelige fehlgschlage.
Follow settings change failed. -
Benutzer %{username} existiert nöd!
Benutzer %{username} existiert nöd!
User %{username} does not exist! -
« zrugg
« zrugg
« previous -
nögscht »
nögscht »
next » -
En Biitrag vo %{name}
En Biitrag vo %{name}
A post from %{name} -
Sueche, bitte bis geduldig...
Sueche, bitte bis geduldig...
Searching, please be patient... -
Das mit demm du di aameldisch...
Das mit demm du di aameldisch...
the one you sign in with... -
mues mindestens sächs Zeiche ha
mues mindestens sächs Zeiche ha
must be at least six characters -
De Iiladigslink wo'd benutzt hesch isch nüme gültig!
De Iiladigslink wo'd benutzt hesch isch nüme gültig!
The invite link you provided is no longer valid! -
Teil de Link mit dine Fründe zum sie zu diaspora* iizlade, oder schick ene de Link direkt per E-Mail.
Teil de Link mit dine Fründe zum sie zu diaspora* iizlade, oder schick ene de Link direkt per E-Mail.
Share this link with your friends to invite them to diaspora*, or email them the link directly.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité