Diaspora/Diaspora
-
Kann ich die öffentlichen Beiträge einer Person mit einem Feedreader verfolgen?
Kann ich die öffentlichen Beiträge einer Person mit einem Feedreader verfolgen?
Can I subscribe to someone’s public posts with a feed reader? -
Ja, allerdings ist diese Funktion noch immer nicht ganz ausgereift und das Ergebnis wird vielleicht nicht ganz richtig formatiert. Wenn Sie die Funktion dennoch ausprobieren wollen, gehen Sie auf die Profilseite der Person und klicken Sie auf die Feed-Schaltfläche Ihres Browsers oder kopieren Sie die Profil-URL (z.B. https://podname.org/people/irgendeinenummer) und fügen Sie diese in den Feedreader ein. Die resultierende Feed-Adresse sieht aus wie https://podname.org/public/benutzername.atom – diaspora* verwendet Atom anstelle von RSS.
Ja, allerdings ist diese Funktion noch immer nicht ganz ausgereift und das Ergebnis wird vielleicht nicht ganz richtig formatiert. Wenn Sie die Funktion dennoch ausprobieren wollen, gehen Sie auf die Profilseite der Person und klicken Sie auf die Feed-Schaltfläche Ihres Browsers oder kopieren Sie die Profil-URL (z.B. https://podname.org/people/irgendeinenummer) und fügen Sie diese in den Feedreader ein. Die resultierende Feed-Adresse sieht aus wie https://podname.org/public/benutzername.atom – diaspora* verwendet Atom anstelle von RSS.
Yes, but this is still not a polished feature and the formatting of the results is still pretty rough. If you want to try it anyway, go to someone’s profile page and click the feed button in your browser, or you can copy the profile URL (e.g. https://podname.org/people/somenumber) and paste it into a feed reader. The resulting feed address looks like this: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* uses Atom rather than RSS. -
Gibt es eine diaspora* App für Android oder iOS?
Gibt es eine diaspora* App für Android oder iOS?
Is there a diaspora* app for Android or iOS? -
Es sind einige Android-Apps von Communitymitgliedern in Entwicklung. Manche Apps werden nicht mehr gepflegt und funktionieren deshalb nicht mehr richtig mit der aktuellen diaspora*-Version. Für iOS gibt es keine App. Am besten rufen Sie diaspora* auch auf Ihrem Smartphone im Browser auf. Wir haben eine mobile Version gestaltet, die auf allen Geräten gut funktionieren sollte.
Es sind einige Android-Apps von Communitymitgliedern in Entwicklung. Manche Apps werden nicht mehr gepflegt und funktionieren deshalb nicht mehr richtig mit der aktuellen diaspora*-Version. Für iOS gibt es keine App. Am besten rufen Sie diaspora* auch auf Ihrem Smartphone im Browser auf. Wir haben eine mobile Version gestaltet, die auf allen Geräten gut funktionieren sollte.
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality. -
Absenden...
Absenden...
Submitting... -
Sie können %{markdown_link} verwenden, um Ihren Beitrag zu formatieren
Sie können %{markdown_link} verwenden, um Ihren Beitrag zu formatieren
You can use %{markdown_link} to format your post -
Geben Sie die dargestellten Zeichen ein
Geben Sie die dargestellten Zeichen ein
Enter the image value -
Geben Sie den Code in das Feld ein:
Geben Sie den Code in das Feld ein:
Enter the code in the box: -
Der Sicherheitsschlüssel entsprach nicht dem aus dem Bild
Der Sicherheitsschlüssel entsprach nicht dem aus dem Bild
The secret code did not match with the image -
Der eingegebene Code unterschied sich vom abgebildeten
Der eingegebene Code unterschied sich vom abgebildeten
The secret image and code were different -
Menschlichkeitsprüfung fehlgeschlagen
Menschlichkeitsprüfung fehlgeschlagen
Human verification failed -
NSFW („Not safe for work“, dt. „Unangemessen für den Arbeitsplatz“) ist diaspora*’s sich selbst verwaltender Community-Standard für Inhalte, die für das Ansehen während der Arbeit möglicherweise ungeeignet sind. Bitte aktivieren Sie diese Option, falls Sie häufig derartiges Material teilen möchten, damit es in den Streams anderer Leute, die es nicht sehen wollen, ausgeblendet wird.
NSFW („Not safe for work“, dt. „Unangemessen für den Arbeitsplatz“) ist diaspora*’s sich selbst verwaltender Community-Standard für Inhalte, die für das Ansehen während der Arbeit möglicherweise ungeeignet sind. Bitte aktivieren Sie diese Option, falls Sie häufig derartiges Material teilen möchten, damit es in den Streams anderer Leute, die es nicht sehen wollen, ausgeblendet wird.
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them. -
Wenn Sie diese Option nicht verwenden möchten, markieren Sie entsprechendes Material bitte mit dem Tag #nsfw.
Wenn Sie diese Option nicht verwenden möchten, markieren Sie entsprechendes Material bitte mit dem Tag #nsfw.
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material. -
Alles, was ich teile, als NSFW markieren
Alles, was ich teile, als NSFW markieren
Mark everything I share as NSFW -
Konversationen – Eingang
Konversationen – Eingang
Conversations – Inbox -
Neue Konversation
Neue Konversation
New conversation -
Ungültige Nachricht
Ungültige Nachricht
Invalid message -
Sie konnten sie nicht finden?
Sie konnten sie nicht finden?
Couldn’t find them? -
Nutzen Sie die diaspora* ID (nutzername@pod.tld) Ihrer Freunde, um sie leichter zu finden.
Nutzen Sie die diaspora* ID (nutzername@pod.tld) Ihrer Freunde, um sie leichter zu finden.
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends. -
Immer noch nichts? Verschicken Sie eine Einladung!
Immer noch nichts? Verschicken Sie eine Einladung!
Still nothing? Send an invite!