Diaspora/Diaspora
-
Wir nutzen ein zeitgesteuertes Einmalpasswortverfahren (Time-based One-time Passwords, TOTP) mit sechsstelligen Tokens. Falls Ihre App Sie nach einem Zeitintervall und Algorithmus fragt, geben Sie 30 Sekunden und sha1 ein. <br /> Die Leerzeichen dienen nur der besseren Lesbarkeit, geben Sie den Code ohne diese ein.
Wir nutzen ein zeitgesteuertes Einmalpasswortverfahren (Time-based One-time Passwords, TOTP) mit sechsstelligen Tokens. Falls Ihre App Sie nach einem Zeitintervall und Algorithmus fragt, geben Sie 30 Sekunden und sha1 ein.
<br />
Die Leerzeichen dienen nur der besseren Lesbarkeit, geben Sie den Code ohne diese ein.We are using time-based one-time passwords (TOTP) with six-digit tokens. In case your app prompts you for a time interval and algorithm enter 30 seconds and sha1 respectively.<br />
The spaces are just for readability, please enter the code without them. -
Bestätigen Sie mit dem TOTP-Token
Bestätigen Sie mit dem TOTP-Token
Confim with TOTP token -
Nach dem Scan oder der Eingabe des Schlüssels, geben Sie den sechsstelligen Code ein, der Ihnen angezeigt wird und bestätigen Sie die Einstellungen.
Nach dem Scan oder der Eingabe des Schlüssels, geben Sie den sechsstelligen Code ein, der Ihnen angezeigt wird und bestätigen Sie die Einstellungen.
After scanning or entering the secret, enter the six-digit code you see and confirm the setup. -
Bestätigen und aktivieren
Bestätigen und aktivieren
Confirm and activate -
Zwei-Faktor-Token
Zwei-Faktor-Token
Two-factor token -
sechsstelliges Zwei-Faktor-Token
sechsstelliges Zwei-Faktor-Token
six-digit two-factor token -
Wiederherstellungscodes
Wiederherstellungscodes
Recovery codes -
Alternativ können Sie einen der Wiederherstellungscodes benutzen.
Alternativ können Sie einen der Wiederherstellungscodes benutzen.
Alternatively, you can use one of the recovery codes. -
Wenn Sie jemals den Zugriff auf Ihr Telefon verlieren, können Sie einen der folgenden Wiederherstellungscodes verwenden, um wieder auf Ihr Konto zuzugreifen. Bewahren Sie die Wiederherstellungscodes sicher auf. Sie können sie beispielsweise ausdrucken und zusammen mit anderen wichtigen Dokumenten ablegen.
Wenn Sie jemals den Zugriff auf Ihr Telefon verlieren, können Sie einen der folgenden Wiederherstellungscodes verwenden, um wieder auf Ihr Konto zuzugreifen. Bewahren Sie die Wiederherstellungscodes sicher auf. Sie können sie beispielsweise ausdrucken und zusammen mit anderen wichtigen Dokumenten ablegen.
If you ever lose access to your phone, you can use one of the recovery codes below to regain access to your account. Keep the recovery codes safe. For example, you may print them and store them with other important documents. -
Mithilfe von Wiederherstellungscodes können Sie den Zugriff auf Ihr Konto wiederherstellen, wenn Sie Ihr Telefon verlieren. Beachten Sie, dass Sie jeden Wiederherstellungscode nur einmal verwenden können.
Mithilfe von Wiederherstellungscodes können Sie den Zugriff auf Ihr Konto wiederherstellen, wenn Sie Ihr Telefon verlieren. Beachten Sie, dass Sie jeden Wiederherstellungscode nur einmal verwenden können.
Recovery codes allow you to regain access to your account if you lose your phone. Note that you can use each recovery code only once. -
Wenn Sie Ihre Wiederherstellungscodes verloren haben, können Sie diese hier neu generieren. Ihre alten Wiederherstellungscodes werden ungültig.
Wenn Sie Ihre Wiederherstellungscodes verloren haben, können Sie diese hier neu generieren. Ihre alten Wiederherstellungscodes werden ungültig.
If you've lost your recovery codes, you can regenerate them here. Your old recovery codes will be invalidated. -
Neue Wiederherstellungscodes generieren
Neue Wiederherstellungscodes generieren
Generate new recovery codes -
Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert
Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert
Successfully activated two-factor authentication -
Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich deaktiviert
Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich deaktiviert
Successfully deactivated two-factor authentication -
Token war falsch oder ungültig
Token war falsch oder ungültig
Token was incorrect or invalid -
Teil des %{diaspora_site_link}
Teil des %{diaspora_site_link}
Part of the %{diaspora_site_link} -
föderierten diaspora*-Netzwerks
föderierten diaspora*-Netzwerks
diaspora* federated network -
Dieser Pod ist derzeit für Neuanmeldungen geschlossen. Sie können dem diaspora*-Netzwerk trotzdem beitreten, indem Sie sich auf %{wiki} registrieren. Da alle Pods miteinander verbunden sind, haben Sie von dort aus Zugriff auf dieselben Inhalte.
Dieser Pod ist derzeit für Neuanmeldungen geschlossen. Sie können dem diaspora*-Netzwerk trotzdem beitreten, indem Sie sich auf %{wiki} registrieren. Da alle Pods miteinander verbunden sind, haben Sie von dort aus Zugriff auf dieselben Inhalte.
This pod is currently closed to new registrations. However, you can still join the diaspora* network by registering on %{wiki}. Because all pods are interconnected, you will have access to the same content there. -
einem anderen Pod
einem anderen Pod
another pod -
Es gibt eine Liste von Pods, auf denen Sie sich registrieren können, auf %{fediverse_observer}.
Es gibt eine Liste von Pods, auf denen Sie sich registrieren können, auf %{fediverse_observer}.
There’s a list of pods you can sign up to at %{fediverse_observer}.