🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Doctorjellyface Traducteur en slovaque ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Is the double space here on purpose?

  2. Benjamin Neff Manager

    No, it's not.


Historique

  1. Das ist dein Stream. Leg' los und stell dich vor.
    Das ist dein Stream. Leg' los und stell dich vor.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Das ist dein Stream. Leg' los und stell dich vor.
    Das ist dein Stream. Leg' los und stell dich vor.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.
    Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.
    modifié par Saschaclaus .
    Copier dans le presse-papier
  4. This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko!
    This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko!

    This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko!

    modifié par Theatre-X .
    Copier dans le presse-papier
  5. This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.
    This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.

    This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.

    modifié par Theatre-X .
    Copier dans le presse-papier
  6. This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.
    This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.

    This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.
    Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  8. Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.
    Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  9. Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.
    Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier