Diaspora/Diaspora
-
Can I mention someone in a comment?
Can I mention someone in a comment?
Kann ich in den Kommentaren jemanden erwähnen? -
Since version 0.7.0.0, yes! You can mention someone in a comment the same way you would do it in a post, by typing “@” and then start typing their name. Please note that when you comment on a post which is not public, you can only mention users who have already interacted with the post.
Since version 0.7.0.0, yes! You can mention someone in a comment the same way you would do it in a post, by typing “@” and then start typing their name. Please note that when you comment on a post which is not public, you can only mention users who have already interacted with the post.
Seit Version 0.7.0.0, ja! Sie können jemanden in einem Kommentar genau so erwähnen, wie Sie es in einem Beitrag tun würden, indem Sie „@“ eingeben und dann anfangen den Namen einzugeben. Wohlgemerkt können Sie, wenn Sie einen nicht öffentlichen Beitrag kommentieren, nur Benutzer erwähnen, die bereits mit dem Beitrag interagiert haben. -
Is there a way to see the posts in which I have been mentioned?
Is there a way to see the posts in which I have been mentioned?
Gibt es eine Möglichkeit, Beiträge zu finden, in denen ich erwähnt wurde? -
Yes, click “@Mentions” in the left-hand column on your home page.
Yes, click “@Mentions” in the left-hand column on your home page.
Ja, klicken Sie dazu in der linken Spalte Ihrer Startseite auf „Erwähnungen”. -
Pods
Pods
Pods -
What is a pod?
What is a pod?
Was ist ein Pod? -
A pod is a server running the diaspora* software and connected to the diaspora* network. “Pod” is a metaphor referring to pods on plants which contain seeds, in the way that a server contains a number of user accounts. There are many different pods. You can add friends from other pods and communicate with them. There’s no need to open an account on different pods! One is enough – in this way, you can think of a diaspora* pod as similar to an email provider. There are public pods, private pods, and with some effort you can even run your own.
A pod is a server running the diaspora* software and connected to the diaspora* network. “Pod” is a metaphor referring to pods on plants which contain seeds, in the way that a server contains a number of user accounts. There are many different pods. You can add friends from other pods and communicate with them. There’s no need to open an account on different pods! One is enough – in this way, you can think of a diaspora* pod as similar to an email provider. There are public pods, private pods, and with some effort you can even run your own.
Ein Pod ist ein Server, auf dem die diaspora*-Software läuft und der mit dem diaspora*-Netzwerk verbunden ist. „Pod“ ist eine Metapher für Hülsen von Pflanzen, die mehrere Samen enthalten, so wie der Server mehrere Benutzerkonten enthält. Es gibt viele verschiedene Pods. Sie können Kontakte von anderen Pods hinzufügen und mit ihnen kommunizieren. Es ist nicht nötig, Konten auf verschiedenen Pods zu erstellen! Einer reicht – So gesehen können Sie sich einen diaspora*-Pod wie einen E-Mail-Anbieter vorstellen. Es gibt öffentliche Pods, private Pods, und mit ein wenig Aufwand können Sie sogar Ihren eigenen betreiben. -
I just joined a pod, how can I find people to share with?
I just joined a pod, how can I find people to share with?
Ich bin gerade erst einem Pod beigetreten, wie finde ich nun Leute zum Teilen? -
If you want to invite your friends to join diaspora*, use the invitation link or the email link in the side-bar. Follow #tags to discover others who share your interests, and add those who post things that interest you to an aspect. Shout out that you’re #newhere in a public post.
If you want to invite your friends to join diaspora*, use the invitation link or the email link in the side-bar. Follow #tags to discover others who share your interests, and add those who post things that interest you to an aspect. Shout out that you’re #newhere in a public post.
Wenn Sie Freunde zu diaspora* einladen möchten, benutzen Sie den Einladungs- oder E-Mail-Link aus der Seitenleiste. Folgen Sie #Tags, um andere zu entdecken, die Ihre Interessen teilen und fügen Sie sie zu Ihren Aspekten hinzu. Schreiben Sie in einem öffentlichen Beitrag, dass Sie #NeuHier sind. -
How do I use the search box to find particular individuals?
How do I use the search box to find particular individuals?
Wie benutze ich das Suchfeld, um bestimmte Personen zu finden? -
You can search for people by entering their username or their diaspora* name (the name that is shown on their profile). If neither of these methods work, enter their full diaspora* ID (username@podname.org). If your search doesn’t work the first time, it could be due to network latency. Try it again.
You can search for people by entering their username or their diaspora* name (the name that is shown on their profile). If neither of these methods work, enter their full diaspora* ID (username@podname.org). If your search doesn’t work the first time, it could be due to network latency. Try it again.
Sie können nach Personen suchen, indem Sie ihren Benutzernamen oder diaspora*-Namen (der in ihrem Profil angezeigt wird) eingeben. Wenn beide Methoden nicht funktionieren, geben Sie ihre volle diaspora* ID ein (username@podname.org). Wenn Ihre Suche beim ersten Mal nicht funktioniert, kann es an Netzwerklatenz liegen. Versuchen Sie es noch mal. -
Posts and posting
Posts and posting
Beiträge und Posten -
How do I hide a post?
How do I hide a post?
Wie blende ich einen Beitrag aus? -
If you point your mouse at the top of a post, an X appears on the right. Click it to hide the post and mute notifications about it. You can still see the post if you visit the profile page of the person who posted it.
If you point your mouse at the top of a post, an X appears on the right. Click it to hide the post and mute notifications about it. You can still see the post if you visit the profile page of the person who posted it.
Wenn Sie Ihren Mauszeiger über einem Beitrag positionieren, erscheint rechts ein kleines ×. Klicken Sie darauf, um den Beitrag zu verstecken und die Benachrichtigungen zu ihm zu deaktivieren. Sie können den Beitrag weiterhin auf der Profilseite der Person betrachten, die ihn gepostet hat. -
How can I format the text in my posts (bold, italics, etc.)?
How can I format the text in my posts (bold, italics, etc.)?
Wie kann ich einen Beitrag formatieren (Fett, kursiv, etc.)? -
diaspora* uses a simplified system called %{markdown}. The publisher has buttons to make it easy to format your text. If you want to format your post manually, you can find the full Markdown syntax %{here}. The preview tab means you can see how your message will look before you share it. Remember that you can’t edit it once posted, so use the preview to make sure it’s perfect before pressing Share!
diaspora* uses a simplified system called %{markdown}. The publisher has buttons to make it easy to format your text. If you want to format your post manually, you can find the full Markdown syntax %{here}. The preview tab means you can see how your message will look before you share it. Remember that you can’t edit it once posted, so use the preview to make sure it’s perfect before pressing Share!
diaspora* verwendet %{markdown}. Die Oberfläche hat Schaltflächen, um es für Sie einfacher zu machen, Ihren Text zu formatieren. Wenn Sie Ihren Beitrag manuell formatieren wollen, finden Sie die vollständige Markdown-Syntax %{here}. Mit der Vorschau-Registerkarte können Sie sehen, wie Ihre Nachricht aussieht, bevor Sie sie teilen. Denken Sie daran, dass Sie einmal geteiltes nicht mehr bearbeiten können. Also, erst prüfen, dann abschicken! -
How do I insert images into posts?
How do I insert images into posts?
Wie füge ich zu einem Beitrag Fotos hinzu? -
If you want to include an image stored on your computer in your post, click the little camera icon at the bottom of the publisher. You can also drag and drop an image, or multiple images, from your computer onto that icon. If you want to insert an image from the web into your post, click the image button on the top of the publisher, which will create the Markdown code for you.
If you want to include an image stored on your computer in your post, click the little camera icon at the bottom of the publisher. You can also drag and drop an image, or multiple images, from your computer onto that icon. If you want to insert an image from the web into your post, click the image button on the top of the publisher, which will create the Markdown code for you.
Wenn Sie ein auf Ihrem Computer gespeichertes Bild in Ihrem Beitrag verwenden wollen, klicken Sie auf das kleine Kamerasymbol am unteren Rand des Veröffentlichungsfeldes. Auch per Drag&Drop können Sie von Ihrem Computer Bilder auf das Symbol ziehen. Wollen Sie ein Bild aus dem Web in Ihrem Beitrag einfügen, klicken Sie auf die "Bild"-Schaltfläche an der Oberseite des Veröffentlichungsfeldes. Diese erstellt für Sie den Markdown-Code. -
Can I insert images into comments?
Can I insert images into comments?
Kann ich Bilder in Kommentare einfügen? -
Can I customize the size of images in posts or comments?
Can I customize the size of images in posts or comments?
Kann ich die Größe von Bildern in Beiträgen oder Kommentaren anpassen?