Diaspora/Diaspora
-
Spotlight
Spotlight
Schaukasten -
This protocol is currently in the experimental stage and the success of interactions using it will depend on your browser. If you want to manage or remove this handler, you will do this via your browser settings. The button below will always be enabled, and you need to set the handler separately in each browser you use.
This protocol is currently in the experimental stage and the success of interactions using it will depend on your browser. If you want to manage or remove this handler, you will do this via your browser settings. The button below will always be enabled, and you need to set the handler separately in each browser you use.
Dieses Protokoll befindet sich derzeit in einer experimentellen Phase und der Erfolg der Interaktionen damit ist von Ihrem Browser abhängig. Möchten Sie diesen Handler verwalten oder entfernen, tun Sie dies über Ihre Browsereinstellungen. Die Schaltfläche unten ist immer aktiviert und Sie müssen den Handler in jedem von Ihnen verwendeten Browser separat setzen. -
You are going to ignore that user. Are you sure?
You are going to ignore that user. Are you sure?
Sind Sie sicher, dass Sie den Nutzer ignorieren möchten? -
Switch to touch-optimized mode
Switch to touch-optimized mode
In den touch-optimierten Modus wechseln -
Switch to standard mode
Switch to standard mode
In den Standardmodus wechseln -
Two-factor authentication
Two-factor authentication
Zwei-Faktor-Authentifizierung -
Two-factor authentication is a powerful way to ensure you are the only one able to sign in to your account. When signing in, you will enter a 6-digit code along with your password to prove your identity. Be careful though: if you lose your phone and the recovery codes created when you activate this feature, access to your diaspora* account will be blocked forever.
Two-factor authentication is a powerful way to ensure you are the only one able to sign in to your account. When signing in, you will enter a 6-digit code along with your password to prove your identity. Be careful though: if you lose your phone and the recovery codes created when you activate this feature, access to your diaspora* account will be blocked forever.
Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist eine wirkungsvolle Methode, um sicherzustellen, dass Sie die einzige Person sind, die sich in Ihrem Konto anmelden kann. Bei der Anmeldung geben Sie einen 6-stelligen Code zusammen mit Ihrem Passwort ein, um Ihre Identität zu bestätigen. Achtung: Wenn Sie Ihr Telefon verlieren und die bei Aktivierung dieser Funktion erstellten Wiederherstellungscodes verlieren, wird der Zugriff auf Ihr diaspora*-Konto für immer gesperrt. -
Two-factor authentication activated
Two-factor authentication activated
Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert -
Deactivate two-factor authentication by entering your password
Deactivate two-factor authentication by entering your password
Die Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren durch Eingabe Ihres Passworts -
Deactivate
Deactivate
Deaktivieren -
Two-factor authentication not activated
Two-factor authentication not activated
Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht aktiviert -
Activate two-factor authentication
Activate two-factor authentication
Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren -
Activate
Activate
Aktivieren -
Confirm activation
Confirm activation
Aktivierung bestätigen -
Two-factor authentication is not fully activated yet, you need to confirm activation with a TOTP token
Two-factor authentication is not fully activated yet, you need to confirm activation with a TOTP token
Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde noch nicht vollständig aktiviert. Sie müssen die Aktivierung mit einem TOTP-Token bestätigen. -
Scan the QR code
Scan the QR code
Scannen Sie den QR-Code -
Please scan the QR code with a TOTP capable app, such as andOTP (Android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS).
Please scan the QR code with a TOTP capable app, such as andOTP (Android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS).
Bitte scannen Sie den QR-Code mit einer TOTP-fähigen App, wie andOTP (Android), FreeOTP (iOS), oder SailOTP (SailfishOS). -
In case you can’t scan the QR code automatically you can manually enter the secret in your app.
In case you can’t scan the QR code automatically you can manually enter the secret in your app.
Falls Sie den QR-Code nicht automatisch scannen können, können Sie den Schlüssel manuell in Ihrer App eingeben. -
We are using time-based one-time passwords (TOTP) with six-digit tokens. In case your app prompts you for a time interval and algorithm enter 30 seconds and sha1 respectively. <br /> The spaces are just for readability, please enter the code without them.
We are using time-based one-time passwords (TOTP) with six-digit tokens. In case your app prompts you for a time interval and algorithm enter 30 seconds and sha1 respectively.
<br />
The spaces are just for readability, please enter the code without them.Wir nutzen ein zeitgesteuertes Einmalpasswortverfahren (Time-based One-time Passwords, TOTP) mit sechsstelligen Tokens. Falls Ihre App Sie nach einem Zeitintervall und Algorithmus fragt, geben Sie 30 Sekunden und sha1 ein.<br />
Die Leerzeichen dienen nur der besseren Lesbarkeit, geben Sie den Code ohne diese ein. -
Confim with TOTP token
Confim with TOTP token
Bestätigen Sie mit dem TOTP-Token