Diaspora/Diaspora
-
Yes. After scrolling down a page, click on the grey arrow that appears in the bottom right-hand corner of your browser window.
Yes. After scrolling down a page, click on the grey arrow that appears in the bottom right-hand corner of your browser window.
Ja. Nachdem du auf einer Seite nach unten gescrollt hast, klicke auf den grauen Pfeil, der unteren rechts im Browserfenster erscheint. -
Are there photo or video albums?
Are there photo or video albums?
Gibt es Foto- oder Videoalben? -
No, not currently. However you can view a person’s uploaded pictures under the Photos tab of their profile page.
No, not currently. However you can view a person’s uploaded pictures under the Photos tab of their profile page.
Nein, momentan nicht. Aber du kannst dir die hochgeladenen Bilder in der Fotosektion in der linke Leiste auf dem Profil ansehen. -
Can I subscribe to someone’s public posts with a feed reader?
Can I subscribe to someone’s public posts with a feed reader?
Kann ich die öffentlichen Beiträge einer Person mit einem Feedreader verfolgen? -
Yes, but this is still not a polished feature and the formatting of the results is still pretty rough. If you want to try it anyway, go to someone’s profile page and click the feed button in your browser, or you can copy the profile URL (e.g. https://podname.org/people/somenumber) and paste it into a feed reader. The resulting feed address looks like this: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* uses Atom rather than RSS.
Yes, but this is still not a polished feature and the formatting of the results is still pretty rough. If you want to try it anyway, go to someone’s profile page and click the feed button in your browser, or you can copy the profile URL (e.g. https://podname.org/people/somenumber) and paste it into a feed reader. The resulting feed address looks like this: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* uses Atom rather than RSS.
Ja, allerdings ist diese Funktion noch immer nicht ganz ausgereift und das Ergebnis wird vielleicht nicht ganz richtig formatiert. Wenn du die Funktion dennoch benutzen willst, gehe einfach auf die Profilseite der Person und klicke auf die Feed-Schaltfläche deines Browsers oder kopiere die Profil-URL (z.B. https://podname.org/people/irgendeinenummer) und füge sie in einen Feedreader ein. Die resultierenden Feed-Adressen sehen z.B. so aus: https://podname.org/public/benutzername.atom – diaspora* benutzt Atom anstelle von RSS. -
Is there a diaspora* app for Android or iOS?
Is there a diaspora* app for Android or iOS?
Gibt es eine diaspora* App für Android oder iOS? -
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
Es sind einige Android-Apps von Communitymitgliedern in Entwicklung. Manche Apps werden nicht mehr gepflegt und funktionieren deshalb nicht mehr richtig mit der aktuellen diaspora*-Version. Für iOS gibt es keine App. Am besten rufst du diaspora* auch auf deinem Smartphone im Browser auf. Wir haben eine mobile Version gestaltet, die auf allen Geräten gut funktionieren sollte. -
Submitting...
Submitting...
Absenden… -
You can use %{markdown_link} to format your post
You can use %{markdown_link} to format your post
Du kannst %{markdown_link} verwenden, um deinen Beitrag zu formatieren. -
Enter the image value
Enter the image value
Gib die dargestellten Zeichen ein -
Enter the code in the box:
Enter the code in the box:
Gib den Code in das Feld ein: -
The secret code did not match with the image
The secret code did not match with the image
Der Sicherheitsschlüssel entsprach nicht dem aus dem Bild. -
The secret image and code were different
The secret image and code were different
Der eingegebene Code unterschied sich vom Abgebildeten. -
Human verification failed
Human verification failed
Menschlichkeitsprüfung fehlgeschlagen -
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW („Not safe for work“, dt. „Unpassend für den Arbeitsplatz“) ist diaspora*s sich selbst verwaltender Gemeinschafts-Standard für Inhalte, die für das Ansehen während der Arbeit möglicherweise ungeeignet sind. Bitte aktiviere diese Option, wenn du häufig derartiges Material teilen möchtest, damit es in den Streams anderer Leute, die es nicht sehen wollen, ausgeblendet wird. -
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material.
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material.
Wenn du diese Option nicht auswählst, markiere deine entsprechenden Beiträge dann bitte jeweils mit dem Tag #nsfw. -
Mark everything I share as NSFW
Mark everything I share as NSFW
Markiere alles, was ich teile, als NSFW -
Conversations – Inbox
Conversations – Inbox
Konversationen – Posteingang -
New conversation
New conversation
Neue Konversation -
Invalid message
Invalid message
Ungültige Nachricht