Diaspora/Diaspora
-
Click “My aspects” in the side-bar from a stream view and click the pencil icon by the aspect you want to delete, or go to your Contacts page and select the relevant aspect. Then click the trash icon in the top right of the page.
Click “My aspects” in the side-bar from a stream view and click the pencil icon by the aspect you want to delete, or go to your Contacts page and select the relevant aspect. Then click the trash icon in the top right of the page.
Klicke in der Seitenleiste der Stream-Ansicht auf „Meine Aspekte“ und dann auf das Stiftsymbol bei dem Aspekt, den du löschen möchtest, oder gehe zu deiner Kontaktseite und wähle den entsprechenden Aspekt aus. Dann klicke auf das Mülleimersymbol oben rechts auf der Seite. -
Mentions
Mentions
Erwähnungen -
What is a “mention”?
What is a “mention”?
Was ist eine „Erwähnung“? -
A mention is a link to a person’s profile page that appears in a post. When someone is mentioned they receive a notification that calls their attention to the post.
A mention is a link to a person’s profile page that appears in a post. When someone is mentioned they receive a notification that calls their attention to the post.
Eine Erwähnung ist ein Link zu der Profilseite einer Person, der in einem Beitrag erscheint. Wenn jemand erwähnt wird, erhält er eine Benachrichtigung, die seine Aufmerksamkeit auf den Beitrag lenkt. -
How do I mention someone when making a post?
How do I mention someone when making a post?
Wie erwähne ich jemand in einem Beitrag? -
Type the “@” sign and start typing their name. A drop-down menu should appear to let you select them more easily. Note that it is only possible to mention people you have added to an aspect.
Type the “@” sign and start typing their name. A drop-down menu should appear to let you select them more easily. Note that it is only possible to mention people you have added to an aspect.
Tippe das „@“-Zeichen und beginne, den zu erwähnenden Namen einzugeben. Ein Dropdown-Menü sollte erscheinen, um das Einfügen zu erleichtern. Beachte, dass du nur Leute erwähnen kannst, die du zu einem deiner Aspekte hinzugefügt hast. -
Can I mention someone in a comment?
Can I mention someone in a comment?
Kann ich in den Kommentaren jemanden erwähnen? -
Since version 0.7.0.0, yes! You can mention someone in a comment the same way you would do it in a post, by typing “@” and then start typing their name. Please note that when you comment on a post which is not public, you can only mention users who have already interacted with the post.
Since version 0.7.0.0, yes! You can mention someone in a comment the same way you would do it in a post, by typing “@” and then start typing their name. Please note that when you comment on a post which is not public, you can only mention users who have already interacted with the post.
Seit Version 0.7.0.0, ja! Du kannst jemanden in einem Kommentar genau so erwähnen, wie du es in einem Beitrag tun würdest, indem du „@“ eingibst und dann anfängst den Namen einzugeben. Wohlgemerkt kannst du, wenn du einen nicht öffentlichen Beitrag kommentierst, nur Benutzer erwähnen, die schon mit dem Beitrag interagiert haben. -
Is there a way to see the posts in which I have been mentioned?
Is there a way to see the posts in which I have been mentioned?
Gibt es eine Möglichkeit, Beiträge zu finden, in denen ich erwähnt wurde? -
Yes, click “@Mentions” in the left-hand column on your home page.
Yes, click “@Mentions” in the left-hand column on your home page.
Ja, klicke dazu in der linken Spalte deiner Startseite auf „@Erwähnungen“. -
Pods
Pods
Pods -
What is a pod?
What is a pod?
Was ist ein Pod? -
A pod is a server running the diaspora* software and connected to the diaspora* network. “Pod” is a metaphor referring to pods on plants which contain seeds, in the way that a server contains a number of user accounts. There are many different pods. You can add friends from other pods and communicate with them. There’s no need to open an account on different pods! One is enough – in this way, you can think of a diaspora* pod as similar to an email provider. There are public pods, private pods, and with some effort you can even run your own.
A pod is a server running the diaspora* software and connected to the diaspora* network. “Pod” is a metaphor referring to pods on plants which contain seeds, in the way that a server contains a number of user accounts. There are many different pods. You can add friends from other pods and communicate with them. There’s no need to open an account on different pods! One is enough – in this way, you can think of a diaspora* pod as similar to an email provider. There are public pods, private pods, and with some effort you can even run your own.
Ein Pod ist ein Server, auf dem die diaspora*-Software läuft und der mit dem diaspora*-Netzwerk verbunden ist. „Pod“ ist eine Metapher für Hülsen von Pflanzen, die mehrere Samen enthalten, so wie der Server mehrere Benutzerkonten enthält. Es gibt viele verschiedene Pods. Du kannst Kontakte von anderen Pods hinzufügen und mit ihnen kommunizieren. Du musst nicht Benutzerkonten auf verschiedenen Pods erstellen! (Du kannst dir einen diaspora*-Pod wie einen Mail-Anbieter vorstellen: Es gibt öffentliche Pods, private Pods, und mit ein wenig Aufwand kannst du deinen eigenen betreiben.) -
I just joined a pod, how can I find people to share with?
I just joined a pod, how can I find people to share with?
Ich bin gerade erst einem Pod beigetreten, wie finde ich nun Leute zum Teilen? -
If you want to invite your friends to join diaspora*, use the invitation link or the email link in the side-bar. Follow #tags to discover others who share your interests, and add those who post things that interest you to an aspect. Shout out that you’re #newhere in a public post.
If you want to invite your friends to join diaspora*, use the invitation link or the email link in the side-bar. Follow #tags to discover others who share your interests, and add those who post things that interest you to an aspect. Shout out that you’re #newhere in a public post.
Wenn du deine Freunde zu diaspora* einladen möchtest, benutze den Einladungs- oder E-Mail-Link aus der Seitenleiste. Folge #Tags, um andere zu entdecken, die deine Interessen teilen und füge Leute, die Dinge posten, die dich interessieren, zu deinen Aspekten hinzu. Schreibe in einem öffentlichen Post, dass du #NeuHier bist. -
How do I use the search box to find particular individuals?
How do I use the search box to find particular individuals?
Wie benutze ich das Suchfeld, um bestimmte Personen zu finden? -
You can search for people by entering their username or their diaspora* name (the name that is shown on their profile). If neither of these methods work, enter their full diaspora* ID (username@podname.org). If your search doesn’t work the first time, it could be due to network latency. Try it again.
You can search for people by entering their username or their diaspora* name (the name that is shown on their profile). If neither of these methods work, enter their full diaspora* ID (username@podname.org). If your search doesn’t work the first time, it could be due to network latency. Try it again.
Du kannst nach Personen suchen, indem du ihren Benutzernamen oder diaspora*-Namen (der in ihrem Profil angezeigt wird) eingibst. Wenn beide Methoden nicht funktionieren, gib ihre volle diaspora* ID ein (username@podname.org). Wenn die Suche beim ersten Mal nicht funktioniert, kann es an Netzwerklatenz liegen. Versuch es noch einmal. -
Posts and posting
Posts and posting
Beiträge und Posten -
How do I hide a post?
How do I hide a post?
Wie blende ich einen Beitrag aus? -
If you point your mouse at the top of a post, an X appears on the right. Click it to hide the post and mute notifications about it. You can still see the post if you visit the profile page of the person who posted it.
If you point your mouse at the top of a post, an X appears on the right. Click it to hide the post and mute notifications about it. You can still see the post if you visit the profile page of the person who posted it.
Wenn du deinen Mauszeiger über einem Beitrag positionierst, erscheint rechts ein kleines ×. Klicke darauf, um den Beitrag zu verstecken und die Benachrichtigungen zu ihm zu deaktivieren. Du kannst den Beitrag weiterhin auf der Profilseite der Person betrachten, die ihn gepostet hat.