Diaspora/Diaspora
-
FAQ
FAQ
FAQ -
Read our %{faq} page on wiki
Read our %{faq} page on wiki
Lies unsere %{faq}-Seite im Wiki -
Ctrl+Enter – Send the message you are writing
Ctrl+Enter – Send the message you are writing
Strg + Enter - Sende die Nachricht, die du schreibst -
Your photos are ready for download, %{name}
Your photos are ready for download, %{name}
Deine Fotos sind bereit zum Herunterladen, %{name} -
Hello %{name}, Your photos have been processed and are ready for download by following [this link](%{url}). Cheers, The diaspora* email robot!
Hello %{name},
Your photos have been processed and are ready for download by following [this link](%{url}).
Cheers,
The diaspora* email robot!Hallo %{name},
Deine Fotos wurden verarbeitet und können unter [diesem Link](%{url}) heruntergeladen werden.
Grüße,
Der diaspora* E-Mail-Roboter! -
There was an issue with your photos, %{name}
There was an issue with your photos, %{name}
Es gab ein Problem mit deinen Fotos, %{name} -
Hello %{name} We’ve encountered an issue while processing your photos for download. If this issue persists, please contact your podmin for help. Sorry, The diaspora* email robot!
Hello %{name}
We’ve encountered an issue while processing your photos for download.
If this issue persists, please contact your podmin for help.
Sorry,
The diaspora* email robot!Hallo %{name},
Beim Verarbeiten deiner Fotos zum Herunterladen ist ein Problem aufgetreten.
Falls das Problem weiter besteht, kontaktiere bitte deinen Podmin, um Hilfe zu erhalten.
Entschuldigung,
Der diaspora* E-Mail-Roboter! -
Download my photos
Download my photos
Meine Fotos herunterladen -
Request my photos
Request my photos
Meine Fotos anfragen -
Refresh my photos
Refresh my photos
Meine Fotos aktualisieren -
We are currently processing your photos. Please check back in a few moments.
We are currently processing your photos. Please check back in a few moments.
Wir sind gerade dabei, deine Fotos zu verarbeiten. Bitte guck in ein paar Augenblicken noch mal vorbei. -
Please make your tag name fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
Please make your tag name fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
Bitte kürze deinen Tag-Namen auf weniger als %{count} Zeichen. Im Moment enthält er %{current_length} Zeichen -
You don't have any contacts in this aspect yet. Below is a list of your existing contacts which you can add to this aspect.
You don't have any contacts in this aspect yet. Below is a list of your existing contacts which you can add to this aspect.
Du hast noch keine Kontakte in diesem Aspekt. Unten ist eine Liste mit deinen bestehenden Kontakten, die du zu diesem Aspekt hinzufügen kannst. -
How do I get notifications, or stop getting notifications, about a post?
How do I get notifications, or stop getting notifications, about a post?
Wie kann ich Benachrichtigungen über einen Beitrag an- oder ausschalten? -
You will find a bell icon next to the X at the top right of a post. Click this to enable or disable notifications for that post.
You will find a bell icon next to the X at the top right of a post. Click this to enable or disable notifications for that post.
Neben dem X oben rechts an einem Beitrag findest du ein Glockensymbol. Klicke darauf, um Benachrichtigungen für jenen Beitrag zu aktivieren oder zu deaktivieren. -
How do I report an offensive post?
How do I report an offensive post?
Wie melde ich einen anstößigen Beitrag? -
Click the alert triangle icon at the top right of the post to report it to your podmin. Enter a reason for reporting this post in the dialog box. Please only report posts that break our %{community_guidelines} or your pod’s terms of service, for example posts containing illegal content, or which are abusive or spam.
Click the alert triangle icon at the top right of the post to report it to your podmin. Enter a reason for reporting this post in the dialog box. Please only report posts that break our %{community_guidelines} or your pod’s terms of service, for example posts containing illegal content, or which are abusive or spam.
Klicke auf das Warndreieck oben rechts an einem Beitrag, um ihn deinem Podmin zu melden. Gib einen Grund für das Melden des Beitrags in der Dialogbox ein. Bitte melde nur Beiträge, die unseren %{community_guidelines} oder den Nutzungsbedingungen deines Pods widersprechen, z. B. Beiträge mit illegalen oder missbräuchlichen Inhalten oder Spam. -
How do I add my location to a post?
How do I add my location to a post?
Wie füge ich einem Beitrag meine Position hinzu? -
Click the pin icon next to the camera in the publisher. This will insert your location from OpenStreetMap. You can edit your location – you might only want to include the city you’re in rather than the specific street address.
Click the pin icon next to the camera in the publisher. This will insert your location from OpenStreetMap. You can edit your location – you might only want to include the city you’re in rather than the specific street address.
Klicke auf das Stecknadelsymbol neben der Kamera im Eingabefeld für Veröffentlichungen. Das wird deine Position von OpenStreetMap einfügen. Du kannst deine Position bearbeiten – vielleicht möchtest du nur die Stadt, in der du dich befindest, einbinden, und nicht die genaue Adresse. -
How do I add a poll to my post?
How do I add a poll to my post?
Wie füge ich meinem Beitrag eine Umfrage hinzu?