Diaspora/Diaspora
-
Discard post
Discard post
Mezua baztertu -
newhere
newhere
Berria -
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}.
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}.
Kaixo guztioi, #%{new_user_tag} naiz. -
I’m interested in %{tags}.
I’m interested in %{tags}.
%{tags} interesatzen zait. -
Thanks for the invite,
Thanks for the invite,
Eskerrik asko gonbidapenagatik, -
Invites
Invites
Gonbidapenak -
Invite your friends
Invite your friends
Zure lagunak gonbidatu -
Invite people by email
Invite people by email
Email bidez -
Control your audience
Control your audience
Zure Jarraitzalieak kontrolatu -
Use #hashtags to classify your posts and find people who share your interests. Call out awesome people with @Mentions
Use #hashtags to classify your posts and find people who share your interests. Call out awesome people with @Mentions
Erabili #hashtagak zure mezuak ordenatzeko eta zure interes berdinak dituzten pertsonak aurkitzeko. Aipatu jende aparta @Aipamenak erabiliz -
Use this dropdown to change visibility of your post. (We suggest you make this first one public.)
Use this dropdown to change visibility of your post. (We suggest you make this first one public.)
Erabili zabalgarri hau zure mezuaren ikusgarritasuna aldatzeko. (Lehenengo publikoa izatea aholkatzen dizugu.) -
Set up connected services
Set up connected services
Zerbitzu konektatuak kudeatu -
Share
Share
Partekatu -
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see.
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see.
Mezu publikoak edozeinek irakurtzeko ahalmena izango ditu, Diaspora kontua ez badu ere. -
Logged in to %{service}
Logged in to %{service}
%{service}(e)n sartuta -
Manage connected services
Manage connected services
kudeatu lotutako zerbitzuak -
Atom feed
Atom feed
Atom feeda -
Via %{link}
Via %{link}
%{link}(r)en bidez -
Mentioning: %{person}
Mentioning: %{person}
Aipatzen: %{person} -
Please make your status message fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
Please make your status message fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
{"few"=>"mesedez, egin itzazu zure mezuak %{count} karaktere baino motzagoak", "many"=>"mesedez, egin itzazu zure mezuak %{count} karaktere baino motzagoak", "one"=>"mesedez, egin itzazu zure mezuak karaktere %{count} baino motzagoak", "other"=>"mesedez, egin itzazu zure mezuak %{count} karaktere baino motzagoak", "two"=>"mesedez egin itzazu zure mezuak %{count} laraktere baino motzagoak", "zero"=>"mesedez, egin itzazu zure mezuak %{count} karaktere baino motzagoak"}
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité