Diaspora/Diaspora
-
Own your own data
Own your own data
Es dona dos teus datos -
Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others.
Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others.
Moitas redes utilizan os teus datos para facer cartos analizando as túas interaccións e utilizando esta información para presentarche publicidade personalizada. diaspora* non utiliza os teus datos para ningún propósito diferente a permitirlle conectar e compartir con outras persoas. -
Welcome, friend.
Welcome, friend.
Benvido amigo. -
You’re about to change the Internet. Let’s get you set up, shall we?
You’re about to change the Internet. Let’s get you set up, shall we?
Estás a nada de cambiar Internet. Imos alá? -
Configure your pod
Configure your pod
Configura a túa instancia -
Create an account
Create an account
Crea unha conta -
Make yourself an admin
Make yourself an admin
Faite administradora -
Update your pod
Update your pod
Actualiza a túa instancia -
Getting help
Getting help
Obter axuda -
Contribute
Contribute
Contribuír -
Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented.
Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented.
Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo. -
%{sign_up_link} for a new account.
%{sign_up_link} for a new account.
%{sign_up_link} para unha nova conta. -
You can find instructions in the %{wiki}. This should add an “%{admin_dashboard}” link to your user menu in the header when you are logged in. It gives you stuff like user search and stats for your pod.
You can find instructions in the %{wiki}. This should add an “%{admin_dashboard}” link to your user menu in the header when you are logged in. It gives you stuff like user search and stats for your pod.
Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia. -
You can find %{update_instructions}.
You can find %{update_instructions}.
Podes atopar %{update_instructions} -
update instructions in the diaspora* wiki
update instructions in the diaspora* wiki
instruccións de actualización na wiki de diaspora* -
We listed some %{faq} including some additional tips and tricks and solutions for the most common problems. Also feel free to %{irc}.
We listed some %{faq} including some additional tips and tricks and solutions for the most common problems. Also feel free to %{irc}.
Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc} -
FAQ for pod maintainers in our wiki
FAQ for pod maintainers in our wiki
PMF para a administración da instancia na nosa wiki -
contact us on IRC
contact us on IRC
contactar con nós en IRC -
Make diaspora* even better! If you find any bugs please %{report_bugs}.
Make diaspora* even better! If you find any bugs please %{report_bugs}.
Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs} -
report them
report them
informa sobre eles