Diaspora/Diaspora
-
someone starts sharing with you
someone starts sharing with you
que alguén comece a compartir comigo. -
you receive a private message
you receive a private message
recibe unha mensaxe privada. -
someone likes your post
someone likes your post
que a alguén lle guste unha das miñas publicacións. -
someone reshares your post
someone reshares your post
repetición dunha publicación miña. -
Change
Change
Gardar -
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}.
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}.
Enviámoslle unha ligazón de activación a %{unconfirmed_email}. Ata que siga a ligazón e active o seu novo enderezo, seguirá empregándose o seu enderezo anterior, «%{email}». -
Stream preferences
Stream preferences
Configuración da cronoloxía. -
Show “community spotlight” in stream
Show “community spotlight” in stream
Amosar as "estrelas da comunidade" na cronoloxía. -
Show “getting started” hints
Show “getting started” hints
Activar de novo os consellos para principiantes. -
Sharing settings
Sharing settings
Axustes ao compartir -
Automatically share with users who start sharing with you
Automatically share with users who start sharing with you
Seguir automaticamente aos que me sigan. -
Aspect for users you automatically share with:
Aspect for users you automatically share with:
Aspecto para os usuarios aos que se seguiu automaticamente: -
Hey, please don’t go!
Hey, please don’t go!
Non marche, por favor! -
We’d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’s what will happen next:
We’d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’s what will happen next:
Estaríamos encantados de que non marchase e nos axudase a mellorar diaspora* en lugar de marchar. Se realmente desexa marchar, aquí ten o que acontece a seguir: -
Mr Wiggles will be sad to see you go
Mr Wiggles will be sad to see you go
Botarémolo de menos. -
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name.
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name.
Eliminaranse as súas publicacións e datos do perfil canto antes. Os seus comentarios en publicacións alleas seguirán aparecendo, pero estarán asociados ao seu ID en diaspora* e non ao seu nome. -
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted.
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted.
Pecharase a súas sesión e non poderá volver entrar coa súa conta. -
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID.
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID.
Se lle entra a morriña, non poderá volver empregar o seu usuario neste servidor. -
There is no turning back! If you’re really sure, enter your password below.
There is no turning back! If you’re really sure, enter your password below.
Non hai volta atrás! Se tes certeza sobre o que estás a facer, escribe aqui abaixo o contrasinal. -
Privacy settings
Privacy settings
Configuración da privacidade