Diaspora/Diaspora
-
This website requires JavaScript to function properly. If you disabled JavaScript, please enable it and refresh this page.
This website requires JavaScript to function properly. If you disabled JavaScript, please enable it and refresh this page.
Aqueste site Internet requerís JavaScript per foncionar coma cal. S’avètz desactivat JavaScript, mercés de l'activar e d'actualizar aquesta pagina. -
Share to %{provider}
Share to %{provider}
Partejar amb %{provider} -
Welcome to %{pod_name}
Welcome to %{pod_name}
Benvenguda sus %{pod_name} -
The online social world where you are in control
The online social world where you are in control
La ret sociala ont gardatz lo contraròtle. -
Be who you want to be
Be who you want to be
Siatz lo que volètz èsser -
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
Un fum de malhums insistisson per que donetz vòstra identitat reala. diaspora* non o fa. Aquí podètz causir qual volètz èsser, e partejar tan o pas tan d'informacion vos tocant. Dépend vertadièrament de cossí volètz interagir amb la gent. -
Choose your audience
Choose your audience
Causissètz vòstre public -
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.
Los aspèctes de diaspora* vos permeton de partejar solament amb lo mond que volètz. Podètz èsser public o privat tan que volètz. Partejatz una fòto divertissenta amb lo mond complet, o un grand secrèt amb vòstre melhors amics. Avètz lo contraròtle. -
Own your own data
Own your own data
Siatz proprietari de vòstras donadas -
Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others.
Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others.
Mantun rets emplegan vòstras donadas per se far de moneda en analisant vòstras interaccions e en emplegant aquelas informacions per vos far de reclama. diaspora* utilizant pas vòstras donadas que per vos permetre de comunicar e partejar amb lo mond. -
Welcome, friend.
Welcome, friend.
Benvenguda, l'amic. -
You’re about to change the Internet. Let’s get you set up, shall we?
You’re about to change the Internet. Let’s get you set up, shall we?
Sètz a mand de cambiar la fàcia d'Internet. Prèst a vos lançar ? -
Configure your pod
Configure your pod
Configuratz vòstre pod -
Create an account
Create an account
Creatz un compte -
Make yourself an admin
Make yourself an admin
Venètz administrator -
Update your pod
Update your pod
Mantenètz vòstre pod a jorn -
Getting help
Getting help
Obtenètz d'ajuda -
Contribute
Contribute
Contribuissètz -
Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented.
Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented.
Dobrissètz %{database_path} e %{diaspora_path} dins vòstre editor de tèxte favorit e relegissètz-los menimosament, son comentats abondament. -
%{sign_up_link} for a new account.
%{sign_up_link} for a new account.
%{sign_up_link} per un novèl compte