Diaspora/Diaspora
-
Yes, click “@Mentions” in the left-hand column on your home page.
Yes, click “@Mentions” in the left-hand column on your home page.
Tak, kliknij "Wzmianki" po lewej stronie Twojej strony głównej. -
Pods
Pods
Pody -
What is a pod?
What is a pod?
Czym jest pod? -
A pod is a server running the diaspora* software and connected to the diaspora* network. “Pod” is a metaphor referring to pods on plants which contain seeds, in the way that a server contains a number of user accounts. There are many different pods. You can add friends from other pods and communicate with them. There’s no need to open an account on different pods! One is enough – in this way, you can think of a diaspora* pod as similar to an email provider. There are public pods, private pods, and with some effort you can even run your own.
A pod is a server running the diaspora* software and connected to the diaspora* network. “Pod” is a metaphor referring to pods on plants which contain seeds, in the way that a server contains a number of user accounts. There are many different pods. You can add friends from other pods and communicate with them. There’s no need to open an account on different pods! One is enough – in this way, you can think of a diaspora* pod as similar to an email provider. There are public pods, private pods, and with some effort you can even run your own.
Pod to serwer, na którym uruchomiona jest aplikacja diaspory*, połączony z siecią diaspora*. "Pod" z angielskiego to miejsce w roślinie, w którym znajdują się nasiona. Istnieje wiele podów w sieci. Możesz mieć znajomych na innych podach i komunikować się z nimi. diaspora* jest pod tym względem podobna do systemu e-mailowego. Istnieją pody publiczne, pody prywatne a niewielkim nakładem pracy możesz nawet założyć własny pod. -
I just joined a pod, how can I find people to share with?
I just joined a pod, how can I find people to share with?
Właśnie dołączyłem do poda. Jak znajdę ludzi, z którymi mogę się skomunikować? -
If you want to invite your friends to join diaspora*, use the invitation link or the email link in the side-bar. Follow #tags to discover others who share your interests, and add those who post things that interest you to an aspect. Shout out that you’re #newhere in a public post.
If you want to invite your friends to join diaspora*, use the invitation link or the email link in the side-bar. Follow #tags to discover others who share your interests, and add those who post things that interest you to an aspect. Shout out that you’re #newhere in a public post.
Możesz zaprosić znajomych za pomocą linku w bocznym panelu. Możesz śledzić #tagi, w ten sposób trafisz na ludzi podzielających Twoje zainteresowania. Tych, którzy udostępniają interesujące Cię treści, dodaj do aspektu. Ogłoś, że jesteś #TutajOdNiedawna. -
How do I use the search box to find particular individuals?
How do I use the search box to find particular individuals?
Jak korzystać z pola wyszukiwania, żeby znaleźć konkretną osobę? -
You can search for people by entering their username or their diaspora* name (the name that is shown on their profile). If neither of these methods work, enter their full diaspora* ID (username@podname.org). If your search doesn’t work the first time, it could be due to network latency. Try it again.
You can search for people by entering their username or their diaspora* name (the name that is shown on their profile). If neither of these methods work, enter their full diaspora* ID (username@podname.org). If your search doesn’t work the first time, it could be due to network latency. Try it again.
Jeśli znasz jej pełen identyfikator (typu nazwauzytkownika@jakispod.org), znajdziesz ją wpisując w pole ten identyfikator. Jeśli jesteście na tym samym podzie, możesz wyszukiwać po samej nazwie użytkownika. Można też spróbować wyszukiwać według nazwy ekranowej (np. imię i nazwisko). Jeśli wyszukiwanie nie uda się za pierwszym razem, spróbuj ponownie. -
Posts and posting
Posts and posting
Wpisy i udostępnianie -
How do I hide a post?
How do I hide a post?
Jak ukryć wpis? -
If you point your mouse at the top of a post, an X appears on the right. Click it to hide the post and mute notifications about it. You can still see the post if you visit the profile page of the person who posted it.
If you point your mouse at the top of a post, an X appears on the right. Click it to hide the post and mute notifications about it. You can still see the post if you visit the profile page of the person who posted it.
Jeśli nakierujesz kursor na górę wpisu, po prawej stronie pojawi się X. Kliknij go aby ukryć ten wpis i wyciszyć powiadomienia dotyczące go. Wciąż będziesz mógł zobaczyć ten wpis jeśli przejdziesz na stronę profilową osoby, która go udostępniła. -
How can I format the text in my posts (bold, italics, etc.)?
How can I format the text in my posts (bold, italics, etc.)?
Jak mogę formatować tekst w moich wpisach (pogrubiać go, dodać kursywę itp.)? -
diaspora* uses a simplified system called %{markdown}. The publisher has buttons to make it easy to format your text. If you want to format your post manually, you can find the full Markdown syntax %{here}. The preview tab means you can see how your message will look before you share it. Remember that you can’t edit it once posted, so use the preview to make sure it’s perfect before pressing Share!
diaspora* uses a simplified system called %{markdown}. The publisher has buttons to make it easy to format your text. If you want to format your post manually, you can find the full Markdown syntax %{here}. The preview tab means you can see how your message will look before you share it. Remember that you can’t edit it once posted, so use the preview to make sure it’s perfect before pressing Share!
diaspora* używa prostego systemu zwanego %{markdown}. Edytor posiada przyciski ułatwiające formatowanie tekstu. Jeśli chcesz robić to ręcznie, więcej informacji na temat Markdown znajdziesz %{here}. Dzięki karcie Podglądu możesz jeszcze przed wysłaniem zobaczyć jak wiadomość będzie wyglądała. Miej na uwadze, że nie ma możliwości edytowania wpisów, więc staraj się by wszystko wyglądało perfekcyjnie zanim Udostępnisz wpis. -
How do I insert images into posts?
How do I insert images into posts?
Jak mogę dodawać zdjęcia do wpisów? -
If you want to include an image stored on your computer in your post, click the little camera icon at the bottom of the publisher. You can also drag and drop an image, or multiple images, from your computer onto that icon. If you want to insert an image from the web into your post, click the image button on the top of the publisher, which will create the Markdown code for you.
If you want to include an image stored on your computer in your post, click the little camera icon at the bottom of the publisher. You can also drag and drop an image, or multiple images, from your computer onto that icon. If you want to insert an image from the web into your post, click the image button on the top of the publisher, which will create the Markdown code for you.
Kliknij ikonę aparatu aby dodać zdjęcie do wpisu. Kliknij ikonę jeszcze raz aby dodać kolejne zdjęcie, lub zaznacz kilka plików aby dodać je jednocześnie. -
Can I insert images into comments?
Can I insert images into comments?
Czy mogę dodawać zdjęcia do komentarzy? -
Can I customize the size of images in posts or comments?
Can I customize the size of images in posts or comments?
Czy mogę dostosować wymiary obrazków we wpisach lub komentarzach? -
No. Images are resized automatically to fit the stream or single-post view. Markdown does not have a code for specifying the size of an image.
No. Images are resized automatically to fit the stream or single-post view. Markdown does not have a code for specifying the size of an image.
Nie. Obrazy są skalowane automatycznie, tak aby dopasować się do strumienia. Markdown nie udostępnia sposobu na określenie rozmiaru obrazu. -
How do I embed a video, audio, or other multimedia content into a post?
How do I embed a video, audio, or other multimedia content into a post?
Jak mogę osadzić wideo, audio lub inną treść mutltimedialną we wpisie? -
You can usually just paste the URL (e.g. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) into your post and the video or audio will be embedded automatically. The sites supported include: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr and a few more. diaspora* uses oEmbed for this feature. If you post a direct link to an audio or video file, diaspora* will embed it using standard HTML5 player. We’re supporting more media sources all the time. Remember to always post simple, full links – no shortened links; no operators after the base URL – and give it a little time before you refresh the page after posting for seeing the preview.
You can usually just paste the URL (e.g. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) into your post and the video or audio will be embedded automatically. The sites supported include: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr and a few more. diaspora* uses oEmbed for this feature. If you post a direct link to an audio or video file, diaspora* will embed it using standard HTML5 player. We’re supporting more media sources all the time. Remember to always post simple, full links – no shortened links; no operators after the base URL – and give it a little time before you refresh the page after posting for seeing the preview.
Zazwyczaj możesz po prostu wkleić URL (np. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) do swojego wpisu, a wideo lub muzyka zostanie w niego automatycznie włączona. Niektóre wspierane strony to: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr i kilka innych. diaspora* używa oEmbed do udostępnienia tej funkcji. Nieustannie dodajemy wsparcie dla nowych stron. Pamiętaj aby zawsze wklejać proste, pełne odnośniki: nie skracaj linków; nie dodawaj żadnych operatorów po bazowym URL-u. Po dodaniu wpisu musisz chwilę poczekać aż podgląd będzie dostępny.