Diaspora/Diaspora
-
you receive a private message
you receive a private message
recebe uma mensagem privada -
someone likes your post
someone likes your post
alguém gosta da sua publicação -
someone reshares your post
someone reshares your post
alguém volta a compartilhar a sua publicação -
Change
Change
Alterar -
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}.
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}.
Enviámos-lhe uma hiperligação de ativação para %{unconfirmed_email}. Até que siga esta hiperligação e ative o novo endereço, continuaremos a utilizar o seu endereço original %{email}. -
Stream preferences
Stream preferences
Preferências do Fluxo -
Show “community spotlight” in stream
Show “community spotlight” in stream
Mostrar "destaques da comunidade" no seu fluxo -
Show “getting started” hints
Show “getting started” hints
Mostrar dicas de "Iniciação..." -
Sharing settings
Sharing settings
Definições do Compartilhar -
Automatically share with users who start sharing with you
Automatically share with users who start sharing with you
Compartilgar automaticamente com os utilizadores que começam a compartilhar consigo -
Aspect for users you automatically share with:
Aspect for users you automatically share with:
Aspeto para os utilizadores com quem partilha automaticamente: -
Hey, please don’t go!
Hey, please don’t go!
Ei, por favor, não vá! -
We’d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’s what will happen next:
We’d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’s what will happen next:
Nós gostaríamos que ficasse e nos ajude a tornar o diaspora* ainda melhor, em vez de nos deixar. Se realmente desejar deixar-nos, nós queremos que saiba o que irá acontecer a seguir. -
Mr Wiggles will be sad to see you go
Mr Wiggles will be sad to see you go
Mr Wiggles ficará triste de o(a) ver partir -
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name.
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name.
Nós iremos eliminar todas as suas publicações e os dados do perfil assim que possível. Os seus comentários nas publicações de outras pessoas ainda irão aparecer, mas estas serão associadas com a sua Id. do diaspora*, em vez do seu nome. -
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted.
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted.
A sua sessão será terminada e a sua conta bloqueada até que esta seja eliminada. -
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID.
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID.
O seu nome de utilizador será bloqueado. Não poderá criar uma conta nova neste servidor com a mesma identificação.. -
There is no turning back! If you’re really sure, enter your password below.
There is no turning back! If you’re really sure, enter your password below.
Atualmente, não há como voltar atrás. Se tiver mesmo a certeza, insira a sua palavra-passe abaixo. -
Privacy settings
Privacy settings
Definições de privacidade -
Ignored users
Ignored users
Utilizadores ignorados