Diaspora/Diaspora
-
Discard post
Discard post
Hidhe tej postimin -
newhere
newhere
rishtar -
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}.
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}.
Njatjeta të gjithëve, jam #%{new_user_tag}. -
I’m interested in %{tags}.
I’m interested in %{tags}.
Më interesojnë %{tags}. -
Thanks for the invite,
Thanks for the invite,
Faleminderit për ftesën, -
Invites
Invites
Ftesa -
Invite your friends
Invite your friends
Ftoni shokë tuajt -
Invite people by email
Invite people by email
Ftoni njerëz me email -
Control your audience
Control your audience
Kontrolloni publikun tuaj -
Use #hashtags to classify your posts and find people who share your interests. Call out awesome people with @Mentions
Use #hashtags to classify your posts and find people who share your interests. Call out awesome people with @Mentions
Përdorni #hashtag-ë që të sistemoni postimet tuaja dhe të gjeni kështu persona që kanë interesa të njëjta me tuajat. Tërhiqni në bisedë persona të mahnitshëm, përmes funksionit @Përmendje -
Use this dropdown to change visibility of your post. (We suggest you make this first one public.)
Use this dropdown to change visibility of your post. (We suggest you make this first one public.)
Përdoreni këtë menu hapmbyll që të ndryshoni gjendjen e postimit tuaj. (Këshillojmë që këtë të parin ta bëni publik.) -
Set up connected services
Set up connected services
Ujdisni shërbime të lidhura -
Share
Share
Ndajeni me të tjerë -
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see.
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see.
Mesazhet publike do të jeni të dukshme nga të tjerët jashtë diaspora*-s. -
Logged in to %{service}
Logged in to %{service}
I futur te %{service} -
Manage connected services
Manage connected services
Administroni shërbimet me të cilat lidheni -
Atom feed
Atom feed
Prurje Atom -
Via %{link}
Via %{link}
Përmes %{link} -
Mentioning: %{person}
Mentioning: %{person}
Me përmendje të: %{person} -
Please make your status message fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
Please make your status message fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
Ju lutemi, bëjeni mesazhin për gjendjen tuaj më pak se %{count} shenja. Tani është %{current_length} shenja
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité