Diaspora/Diaspora
-
The account of %{name} is scheduled to be locked. It will be processed in a few moments...
The account of %{name} is scheduled to be locked. It will be processed in a few moments...
%{name} 這個帳號已經排定要上鎖了。過一段時間後就會被執行了... -
The account of %{name} is scheduled to be unlocked. It will be processed in a few moments...
The account of %{name} is scheduled to be unlocked. It will be processed in a few moments...
%{name} 這個帳號已經排定要解鎖了。過一段時間後就會被執行了... -
FAQ
FAQ
常見問答 -
Read our %{faq} page on wiki
Read our %{faq} page on wiki
來看看我們在維基上的%{faq}頁面 -
Ctrl+Enter – Send the message you are writing
Ctrl+Enter – Send the message you are writing
Ctrl+Enter - 把正在寫的訊息送出去 -
Your photos are ready for download, %{name}
Your photos are ready for download, %{name}
可以下載相片了,%{name} -
Hello %{name}, Your photos have been processed and are ready for download by following [this link](%{url}). Cheers, The diaspora* email robot!
Hello %{name},
Your photos have been processed and are ready for download by following [this link](%{url}).
Cheers,
The diaspora* email robot!嗨,%{name}!
你的相片已經處理好了,請用[這個連結](%{url})來下載。
使用愉快!
diaspora* 電郵機器人 -
There was an issue with your photos, %{name}
There was an issue with your photos, %{name}
你的相片有問題,%{name} -
Hello %{name} We’ve encountered an issue while processing your photos for download. If this issue persists, please contact your podmin for help. Sorry, The diaspora* email robot!
Hello %{name}
We’ve encountered an issue while processing your photos for download.
If this issue persists, please contact your podmin for help.
Sorry,
The diaspora* email robot!嗨,%{name}!
我們在準備你的相片下載檔案時發生了錯誤,麻煩你再試一次!
不好意思。
diaspora* 電郵機器人 -
Download my photos
Download my photos
下載相片 -
Request my photos
Request my photos
要求下載相片 -
Refresh my photos
Refresh my photos
更新相片下載檔案 -
We are currently processing your photos. Please check back in a few moments.
We are currently processing your photos. Please check back in a few moments.
正在處理你的相片中。請等一下再回來看看。 -
Please make your tag name fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
Please make your tag name fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
請讓標籤長度少於 %{count} 個字元。目前字元數是 %{current_length} -
You don't have any contacts in this aspect yet. Below is a list of your existing contacts which you can add to this aspect.
You don't have any contacts in this aspect yet. Below is a list of your existing contacts which you can add to this aspect.
你在這個社交面中還沒有任何聯絡人。以下是你可以加進這一面的聯絡人清單。 -
How do I get notifications, or stop getting notifications, about a post?
How do I get notifications, or stop getting notifications, about a post?
要怎樣收到或停止收到某一篇貼文的活動通知? -
You will find a bell icon next to the X at the top right of a post. Click this to enable or disable notifications for that post.
You will find a bell icon next to the X at the top right of a post. Click this to enable or disable notifications for that post.
你可以在貼文的右上角看到一個鈴鐺的圖示,點這個圖示就可以打開或關掉該篇貼文的活動通知。 -
How do I report an offensive post?
How do I report an offensive post?
要怎樣投訴某一篇貼文涉及人身攻擊呢? -
Click the alert triangle icon at the top right of the post to report it to your podmin. Enter a reason for reporting this post in the dialog box. Please only report posts that break our %{community_guidelines} or your pod’s terms of service, for example posts containing illegal content, or which are abusive or spam.
Click the alert triangle icon at the top right of the post to report it to your podmin. Enter a reason for reporting this post in the dialog box. Please only report posts that break our %{community_guidelines} or your pod’s terms of service, for example posts containing illegal content, or which are abusive or spam.
點一下貼文右上角的三角警告圖示就可以投訴給你的莢主。請在對話盒中輸入投訴的理由。只有在貼文違反%{community_guidelines}或是豆莢的使用條款時才投訴它,比如說包含違法內容、濫用、或是大量廣告。 -
How do I add my location to a post?
How do I add my location to a post?
要怎樣把我的所在位置加到貼文去?