Diaspora/Diaspora
-
%{actors} reshared your deleted post. %{actors} reshared your deleted post. %{actors} reshared your deleted post. ZeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0%{actors} reshared your deleted post.
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%{actors} reshared your deleted post.
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{actors} reshared your deleted post.
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0%{actors} 轉貼了你刪掉的貼文。
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{actors} 轉貼了你刪掉的貼文。
-
Mark all as read
Mark all as read
全部標示為已讀 -
and one more and nobody else and %{count} others ZeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0and nobody else
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1and one more
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything elseand %{count} others
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0以外沒有其他人
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else和其他%{count}個人
-
and
and
和 -
This email was sent by %{pod_name}. If you'd like to stop getting emails like this,
This email was sent by %{pod_name}. If you'd like to stop getting emails like this,
這封電子郵件是從 %{pod_name} 寄出。如果你不想再收到這類的信件, -
Hello %{name}!
Hello %{name}!
%{name} 你好! -
Thanks,
Thanks,
謝謝, -
to change your notification settings
to change your notification settings
來更改消息通知的設定 -
A message about your diaspora* account:
A message about your diaspora* account:
關於你的 diaspora* 帳號: -
Your diaspora* administrator
Your diaspora* administrator
你的 diaspora* 管理員 -
has started sharing with you!
has started sharing with you!
開始跟你分享了! -
Reply to or view this conversation >
Reply to or view this conversation >
回或看這次對話 > -
View post >
View post >
看貼文 > -
%{name} reshared your post
%{name} reshared your post
%{name} 轉貼了你的貼文 -
View post >
View post >
看貼文 > -
...and no one was found.
...and no one was found.
...找不到任何東西。 -
Looking for posts tagged %{tag_link}?
Looking for posts tagged %{tag_link}?
在找標記為 %{tag_link} 的貼文嗎? -
%{name} has not shared any posts with you yet!
%{name} has not shared any posts with you yet!
%{name} 還沒跟你分享任何貼文! -
Person does not exist!
Person does not exist!
聯絡人不存在! -
This account has been closed.
This account has been closed.
帳號已經關閉了。
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2023 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité