Diaspora/Diaspora
-
Can I reshare a private post to selected aspects?
Can I reshare a private post to selected aspects?
我可以轉貼一篇非公開貼文到特定的社交面嗎? -
No, it is not possible to reshare any private post. This is to respect the intentions of the original poster, who shared it only with a particular group of people.
No, it is not possible to reshare any private post. This is to respect the intentions of the original poster, who shared it only with a particular group of people.
不行,非公開貼文是不能轉貼的。這是為了要尊重原作者的意願,因為她/他只想跟特定的一群人分享。 -
Sharing
Sharing
分享 -
What happens when I add someone to one of my aspects, or when someone adds me to one of their aspects?
What happens when I add someone to one of my aspects, or when someone adds me to one of their aspects?
當我把某人加進某個社交面,或是當某人把我加進她/他的某一面時,會發生什麼事? -
Let’s say that Amy adds Ben to an aspect, but Ben has not (yet) added Amy to an aspect:
Let’s say that Amy adds Ben to an aspect, but Ben has not (yet) added Amy to an aspect:
假設春嬌把志明加進某個社交面,但是志明還沒有把春嬌加進任何一面: -
Ben will receive a notification that Amy has “started sharing” with Ben.
Ben will receive a notification that Amy has “started sharing” with Ben.
志明會收到一個通知說春嬌已經"開始跟他分享"了。 -
Amy will start to see Ben’s public posts in her stream.
Amy will start to see Ben’s public posts in her stream.
春嬌會開始在她的流水帳看到志明的公開貼文。 -
Amy will not see any of Ben’s private posts.
Amy will not see any of Ben’s private posts.
春嬌不會看到志明的任何一篇非公開貼文。 -
Ben will not see Amy’s public or private posts in his stream.
Ben will not see Amy’s public or private posts in his stream.
志明不會在他的流水帳看到春嬌的公開或非公開貼文。 -
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there).
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there).
但是如果志明去看春嬌的個人檔案頁面的話,他就會看到春嬌貼到她所加他的那個社交面的非公開貼文(當然還有她的公開貼文,因為每個人都可以看得到)。 -
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday).
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday).
志明也可以看春嬌的私人檔案(包含自傳、所在地、性別、以及生日)。 -
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page.
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page.
春嬌會出現在志明聯絡人頁面中的"跟我分享的人"裡面。 -
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages.
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages.
這就叫做不對稱的分享。如果志明也把春嬌加進某個社交面的話,那就會變成互相分享了。他們的公開貼文,和對應到互相指定社交面的非公開貼文,就會開始出現在彼此的流水帳中。而且春嬌也可以看志明的私人檔案了。之後他們還可以送私人訊息給對方。 -
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page?
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page?
聯絡人頁面中有"跟我分享的人",出現在裡面的人是誰? -
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above.
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above.
這些人已經把你加進他們的社交面了,但是你的社交面中還沒有他們。也就是說他們有跟你分享,但是你卻(還)沒有跟他們分享,就好像是他們在追蹤你。如果你把他們加進任何社交面,他們就會出現在那一面的清單中,而不會在"跟我分享的人"裡面了。請看上面的說明。 -
Is there a list of people whom I have added to one of my aspects, but who have not added me to one of theirs?
Is there a list of people whom I have added to one of my aspects, but who have not added me to one of theirs?
是否有我把他們加進某一個社交面,但是他們卻沒有加我的聯絡人清單呢? -
No, but you can see whether or not someone is sharing with you by visiting their profile page. If they are, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If they are not, there will be a gray circle.
No, but you can see whether or not someone is sharing with you by visiting their profile page. If they are, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If they are not, there will be a gray circle.
沒有,但是你可以看某人的個人檔案,來檢查她/他是否有跟你分享。如果有的話,她/他的 diaspora* 識別碼旁邊會有一個綠色的勾勾;如果沒有的話,則會是灰色圈圈。 -
When I add someone to an aspect, can they see older posts that I have already posted to that aspect?
When I add someone to an aspect, can they see older posts that I have already posted to that aspect?
如果我把某人加進某個社交面,她/他可以看到我對那一面過去的貼文嗎? -
No. They will only be able to see new posts to that aspect. They (and everyone else) can see your older public posts on your profile page, and they may also see them in their stream.
No. They will only be able to see new posts to that aspect. They (and everyone else) can see your older public posts on your profile page, and they may also see them in their stream.
不行,他們只能看到你對那個社交面的新貼文。並且就跟其他人一樣,他們也可以從你的個人檔案頁面,看到你過去的公開貼文,說不定他們也可以在自己的流水帳看到。 -
Tags
Tags
標籤