Diaspora/Diaspora
-
Haz algo
Haz algo
Make something -
La fecha actual del servidor es %{date}
La fecha actual del servidor es %{date}
Current server date is %{date} -
Número de usuarios esta semana: %{count} usuario Número de usuarios esta semana: ninguno Número de usuarios esta semana: %{count} usuarios ZeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0Número de usuarios esta semana: ninguno
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1Número de usuarios esta semana: %{count} usuario
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything elseNúmero de usuarios esta semana: %{count} usuarios
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0Number of new users this week: none
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1Number of new users this week: %{count}
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything elseNumber of new users this week: %{count}
-
descargar paquete de código fuente
descargar paquete de código fuente
Download the source code package -
Confirme Contraseña
Confirme Contraseña
Password confirmation -
Por favor ingresa al menos una dirección de correo electrónico.
Por favor ingresa al menos una dirección de correo electrónico.
Please enter at least one email address. -
Las invitaciones han sido enviadas a: %{emails}
Las invitaciones han sido enviadas a: %{emails}
Invitations have already been sent to: %{emails} -
¿Algún problema?
¿Algún problema?
Got a problem? -
Contacta al administrador de tu servidor!
Contacta al administrador de tu servidor!
Contact the administrator of your pod! -
Correo electrónico del administrador del servidor
Correo electrónico del administrador del servidor
Podmin email -
Sugiere un usuario
Sugiere un usuario
Suggest a member -
Monitor Sidekiq
Monitor Sidekiq
Sidekiq monitor -
Conectando otros servicios tendrás la posibilidad de publicar tus mensajes en ellos a medida que los escribes en diaspora.
Conectando otros servicios tendrás la posibilidad de publicar tus mensajes en ellos a medida que los escribes en diaspora.
Connecting to third-party sharing services gives you the ability to publish your posts to them as you write them in diaspora*. -
Obtener tu ubicación
Obtener tu ubicación
Get your location -
Mostrar usuarios menores de 13 años (COPPA)
Mostrar usuarios menores de 13 años (COPPA)
Show users that are under 13 (COPPA) -
Enviando invitación…
Enviando invitación…
Sending invitation... -
El nivel de acceso es "solo lectura", por favor intentelo de nuevo más tarde.
El nivel de acceso es "solo lectura", por favor intentelo de nuevo más tarde.
Access level is read-only, please try to authorize again later -
Ayuda
Ayuda
Help -
%{tutorial} y %{wiki}: Ayuda para tus primeros pasos en diaspora*.
%{tutorial} y %{wiki}: Ayuda para tus primeros pasos en diaspora*.
%{faq}, %{tutorial} & %{wiki}: help for your first steps. -
Tutoriales
Tutoriales
Tutorials