Diaspora/Diaspora
-
Alguien comienza a compartir contigo.
Alguien comienza a compartir contigo.
someone starts sharing with you -
Recibes un mensaje privado.
Recibes un mensaje privado.
you receive a private message -
A alguien le gusta tu publicación.
A alguien le gusta tu publicación.
someone likes your post -
Alguien comparte tu publicación.
Alguien comparte tu publicación.
someone reshares your post -
Cambiar
Cambiar
Change -
Te hemos enviado un enlace de activación a %{unconfirmed_email}. Hasta que sigas este enlace y actives la nueva dirección, continuaremos usando tu dirección original %{email}.
Te hemos enviado un enlace de activación a %{unconfirmed_email}. Hasta que sigas este enlace y actives la nueva dirección, continuaremos usando tu dirección original %{email}.
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}. -
Preferencias de Entrada
Preferencias de Entrada
Stream preferences -
¿Mostrar «Lo más destacado de la comunidad» en tu Entrada?
¿Mostrar «Lo más destacado de la comunidad» en tu Entrada?
Show“ community spotlight” in stream -
Volver a activar la guía de primeros pasos
Volver a activar la guía de primeros pasos
Show“ getting started” hints -
Ajustes de seguimiento
Ajustes de seguimiento
Sharing settings -
Seguir automáticamente a quien empiece a seguirte
Seguir automáticamente a quien empiece a seguirte
Automatically share with users who start sharing with you -
Aspecto para los usuarios que sigues automáticamente:
Aspecto para los usuarios que sigues automáticamente:
Aspect for users you automatically share with: -
¡Eh, no te vayas!
¡Eh, no te vayas!
Hey, please don’ t go! -
Queremos que nos ayudes a mejorar Diaspora, así que deberías ayudarnos en vez de marcharte. Si en verdad quieres irte, queremos que sepas lo que sucede después.
Queremos que nos ayudes a mejorar Diaspora, así que deberías ayudarnos en vez de marcharte. Si en verdad quieres irte, queremos que sepas lo que sucede después.
We’ d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’ s what will happen next: -
El gatito estará triste por verte partir.
El gatito estará triste por verte partir.
Mr Wiggles will be sad to see you go -
Eliminaremos todas tus publicaciones e información de perfil tan pronto como no sea posible. Tus comentarios seguirán existiendo, pero estarán asociados a tu ID de Diaspora, en lugar de tu nombre.
Eliminaremos todas tus publicaciones e información de perfil tan pronto como no sea posible. Tus comentarios seguirán existiendo, pero estarán asociados a tu ID de Diaspora, en lugar de tu nombre.
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’ s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name. -
Cerrarás tu sesión y tu cuenta será bloqueada.
Cerrarás tu sesión y tu cuenta será bloqueada.
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted. -
Esto bloqueará tu nombre de usuario si decides volver a registrarte.
Esto bloqueará tu nombre de usuario si decides volver a registrarte.
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID. -
Actualmente, no hay vuelta atrás.
Actualmente, no hay vuelta atrás.
There is no turning back! If you’ re really sure, enter your password below. -
Ajustes de privacidad
Ajustes de privacidad
Privacy settings