Diaspora/Diaspora
-
Alguien comienza a compartir contigo.
Alguien comienza a compartir contigo.
someone starts sharing with you -
Recibes un mensaje privado.
Recibes un mensaje privado.
you receive a private message -
A alguien le gusta tu publicación.
A alguien le gusta tu publicación.
someone likes your post -
Alguien comparte tu publicación.
Alguien comparte tu publicación.
someone reshares your post -
Cambiar
Cambiar
Change -
Te hemos enviado un enlace de activación a %{unconfirmed_email}. Hasta que sigas este enlace y actives la nueva dirección, continuaremos usando tu dirección original %{email}.
Te hemos enviado un enlace de activación a %{unconfirmed_email}. Hasta que sigas este enlace y actives la nueva dirección, continuaremos usando tu dirección original %{email}.
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}. -
Preferencias de Entrada
Preferencias de Entrada
Stream preferences -
¿Mostrar «Lo más destacado de la comunidad» en tu Entrada?
¿Mostrar «Lo más destacado de la comunidad» en tu Entrada?
Show “community spotlight” in stream -
Volver a activar la guía de primeros pasos
Volver a activar la guía de primeros pasos
Show “getting started” hints -
Ajustes de seguimiento
Ajustes de seguimiento
Sharing settings -
Seguir automáticamente a quien empiece a seguirte
Seguir automáticamente a quien empiece a seguirte
Automatically share with users who start sharing with you -
Aspecto para los usuarios que sigues automáticamente:
Aspecto para los usuarios que sigues automáticamente:
Aspect for users you automatically share with: -
¡Eh, no te vayas!
¡Eh, no te vayas!
Hey, please don’t go! -
Queremos que nos ayudes a mejorar Diaspora, así que deberías ayudarnos en vez de marcharte. Si en verdad quieres irte, queremos que sepas lo que sucede después.
Queremos que nos ayudes a mejorar Diaspora, así que deberías ayudarnos en vez de marcharte. Si en verdad quieres irte, queremos que sepas lo que sucede después.
We’d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’s what will happen next: -
El gatito estará triste por verte partir.
El gatito estará triste por verte partir.
Mr Wiggles will be sad to see you go -
Eliminaremos todas tus publicaciones e información de perfil tan pronto como no sea posible. Tus comentarios seguirán existiendo, pero estarán asociados a tu ID de Diaspora, en lugar de tu nombre.
Eliminaremos todas tus publicaciones e información de perfil tan pronto como no sea posible. Tus comentarios seguirán existiendo, pero estarán asociados a tu ID de Diaspora, en lugar de tu nombre.
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name. -
Cerrarás tu sesión y tu cuenta será bloqueada.
Cerrarás tu sesión y tu cuenta será bloqueada.
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted. -
Esto bloqueará tu nombre de usuario si decides volver a registrarte.
Esto bloqueará tu nombre de usuario si decides volver a registrarte.
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID. -
Actualmente, no hay vuelta atrás.
Actualmente, no hay vuelta atrás.
There is no turning back! If you’re really sure, enter your password below. -
Ajustes de privacidad
Ajustes de privacidad
Privacy settings