Diaspora/Diaspora
-
Pregunta en un mensaje público en diaspora* usando la etiqueta %{question}
Pregunta en un mensaje público en diaspora* usando la etiqueta %{question}
Ask in a public post on diaspora* using the %{question} hashtag -
Cuenta y gestión de datos
Cuenta y gestión de datos
Account and data management -
¿Cómo puedo mover mi semilla (cuenta) de una vaina (servidor) a otra?
¿Cómo puedo mover mi semilla (cuenta) de una vaina (servidor) a otra?
How do I move my seed (account) from one pod to another? -
En el futuro será capaz de exportar su cuenta (semilla) de un servidor (vaina) para importarlo en otro, pero esto de momento no es posible. De todas formas puede abrir una nueva cuenta (semilla) y añadir a sus contactos a los aspectos correspondientes y pedirle a ellos que hagan lo mismo con su nueva cuenta.
En el futuro será capaz de exportar su cuenta (semilla) de un servidor (vaina) para importarlo en otro, pero esto de momento no es posible. De todas formas puede abrir una nueva cuenta (semilla) y añadir a sus contactos a los aspectos correspondientes y pedirle a ellos que hagan lo mismo con su nueva cuenta.
Version 0.7.0.0 of diaspora* provides the first stage of account migration: you can now export all your data from the “Account” section of the user settings. Keep your data safely! In a future release you will be able to migrate your whole account, including posts and contacts, to another pod. -
¿Puedo descargar un copia de todo los datos contenidos en mi semilla (cuenta)?
¿Puedo descargar un copia de todo los datos contenidos en mi semilla (cuenta)?
Can I download a copy of all of my data contained in my seed (account)? -
Sí. Al final de la pestaña Cuenta de tu página de configuración encontrarás dos botones: uno para descargar tus datos y otro para descargar tus fotos.
Sí. Al final de la pestaña Cuenta de tu página de configuración encontrarás dos botones: uno para descargar tus datos y otro para descargar tus fotos.
Yes. At the bottom of the Account tab of your settings page you will find two buttons: one for downloading your data and one for downloading your photos. -
¿Cómo puedo borrar mi semilla (cuenta)?
¿Cómo puedo borrar mi semilla (cuenta)?
How do I delete my seed (account)? -
Ve al final de la página de configuración y pulsa en el botón "Cerrar cuenta". Se te pedirá que metas tu contraseña para completar el proceso. Recuerda, si cierras tu cuenta, <strong>nunca</strong> podrás volver a registrar tu nombre de usuario en este pod.
Ve al final de la página de configuración y pulsa en el botón "Cerrar cuenta". Se te pedirá que metas tu contraseña para completar el proceso. Recuerda, si cierras tu cuenta,
<strong>
nunca</strong>
podrás volver a registrar tu nombre de usuario en este pod.Go to the bottom of your settings page and click the “Close account” button. You will be asked to enter your password to complete the process. Remember, if you close your account, you will<strong>
never</strong>
be able to re-register your username on that pod. -
¿Qué parte de mi información puede ver el administrador de mi pod (vaina)?
¿Qué parte de mi información puede ver el administrador de mi pod (vaina)?
How much of my information can my pod administrator see? -
La comunicación entre "pods" (vainas) siempre está cifrada (usando tanto SSL como el cifrado propio que utiliza diaspora*), pero el almacenamiento de datos en los "pods" no está cifrado. Si quisiera, la persona que administra la base de datos en tu "pod" (generalmente la persona que dirige la vaina) podría acceder tanto a todos los datos de su perfil como a sus publicaciones (este es el caso de la mayoría de los sitios web que almacenan datos de sus usuarios). Poner en marcha su propio "pod" proporciona una mayor privacidad al poder usted controlar el nivel de acceso a la base de datos.
La comunicación entre "pods" (vainas) siempre está cifrada (usando tanto SSL como el cifrado propio que utiliza diaspora*), pero el almacenamiento de datos en los "pods" no está cifrado. Si quisiera, la persona que administra la base de datos en tu "pod" (generalmente la persona que dirige la vaina) podría acceder tanto a todos los datos de su perfil como a sus publicaciones (este es el caso de la mayoría de los sitios web que almacenan datos de sus usuarios). Poner en marcha su propio "pod" proporciona una mayor privacidad al poder usted controlar el nivel de acceso a la base de datos.
In short: everything. Communication between pods is always encrypted (using SSL and diaspora*’s own transport encryption), but the storage of data on pods is not encrypted. If they wanted to, the database administrator for your pod (usually the person running the pod) could access all your profile data and everything that you post (as is the case for most websites that store user data). This is why we give you the choice which pod you sign up to, so you can choose a pod whose admin you are happy to trust with your data. Running your own pod provides more privacy since you then control access to the database. -
¿Pueden los administradores de otros pods (vainas) ver mi información?
¿Pueden los administradores de otros pods (vainas) ver mi información?
Can the administrators of other pods see my information? -
Cuando esté compartiendo con un contacto alojado en otro servidor (vaina), cualquier publicación que compartas con ese contacto, así como, una copia de tu perfil, se guardara en ese servidor, estando esta información accesible para el administrador de la base de datos de ese servidor. Cuando borre una publicación o un dato de perfil, esta información será borrada tanto de su servidor como de cuaquier otro en el esté alojada.
Cuando esté compartiendo con un contacto alojado en otro servidor (vaina), cualquier publicación que compartas con ese contacto, así como, una copia de tu perfil, se guardara en ese servidor, estando esta información accesible para el administrador de la base de datos de ese servidor. Cuando borre una publicación o un dato de perfil, esta información será borrada tanto de su servidor como de cuaquier otro en el esté alojada.
Once you are sharing with someone on another pod, any posts you share with them and a copy of your profile data are stored (cached) on their pod, and are accessible to that pod’s database administrator. When you delete a post or profile data it is deleted from your pod and a delete request is sent to any other pods where it had previously been stored. Your images are never stored on any pod but your own; only links to them are transmitted to other pods. -
Aspectos
Aspectos
Aspects -
¿Qué es un aspecto?
¿Qué es un aspecto?
What is an aspect? -
Los aspectos son la forma en que agrupas tus contactos en diaspora*. Un aspecto es una faceta que le muestras al mundo. Puede ser quien eres al trabajo, quien eres con tu familia, o quien eres con tus amigos, en el club que pertenezcas.
Los aspectos son la forma en que agrupas tus contactos en diaspora*. Un aspecto es una faceta que le muestras al mundo. Puede ser quien eres al trabajo, quien eres con tu familia, o quien eres con tus amigos, en el club que pertenezcas.
Aspects are the way you group your contacts on diaspora*. An aspect is one of the faces you show to the world. It might be who you are at work, or who you are to your family, or who you are to your friends in a club you belong to. -
Cuando publico en un aspecto, ¿Quienes pueden verlo?
Cuando publico en un aspecto, ¿Quienes pueden verlo?
When I post to an aspect, who sees it? -
Si haces una publicación limitada, solo será visible para las personas que hayas puesto en ese especto (o los aspectos, si está hecho para múltiples aspectos). Los contactos que tengas que no estén en el aspecto, no tienen forma de ver la publicación, a menos que la hayas hecho pública. Solo las publicaciones públicas serán visibles alguna vez por alguien que no hayas incluido en alguno de tus aspectos.
Si haces una publicación limitada, solo será visible para las personas que hayas puesto en ese especto (o los aspectos, si está hecho para múltiples aspectos). Los contactos que tengas que no estén en el aspecto, no tienen forma de ver la publicación, a menos que la hayas hecho pública. Solo las publicaciones públicas serán visibles alguna vez por alguien que no hayas incluido en alguno de tus aspectos.
If you make a limited post, it will only be visible to the people you had placed in that aspect (or aspects, if it is made to multiple aspects) before making the post. Contacts you have who aren’t in the aspect have no way of seeing the post. Limited posts will never be visible to anyone who you haven’t placed into one of your aspects. -
¿Puedo restringir las publicaciones que veo a las de los aspectos que yo escoja?
¿Puedo restringir las publicaciones que veo a las de los aspectos que yo escoja?
Can I restrict the posts in my stream to just those from certain aspects? -
Sí. Pinche en "Mis Aspectos" en la barra lateral, allí podrá marcar o desmarcar cada uno de los aspectos de la lista para incluirlos o no. Sólo las publicaciones de las personas en los aspectos seleccionados aparecerán en su entrada.
Sí. Pinche en "Mis Aspectos" en la barra lateral, allí podrá marcar o desmarcar cada uno de los aspectos de la lista para incluirlos o no. Sólo las publicaciones de las personas en los aspectos seleccionados aparecerán en su entrada.
Yes. Click “My aspects” in the side-bar and then click individual aspects in the list to select or deselect them. Only the posts by people in the selected aspects will appear in your stream. -
¿Mis contactos pueden saber en que aspecto los he situado?
¿Mis contactos pueden saber en que aspecto los he situado?
Do my contacts know which aspects I have put them in?