Diaspora/Diaspora
-
Conversaciones – Bandeja de entrada
Conversaciones – Bandeja de entrada
Conversations – Inbox -
Nueva conversación
Nueva conversación
New conversation -
Mensaje no válido
Mensaje no válido
Invalid message -
¿No pudiste encontrarlos?
¿No pudiste encontrarlos?
Couldn’t find them? -
Utiliza su ID de Diaspora* (usuario@pod.tld) para estar seguro de que encontrarás a tus amigos.
Utiliza su ID de Diaspora* (usuario@pod.tld) para estar seguro de que encontrarás a tus amigos.
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends. -
¿Todavía nadie? ¡Envía una invitación!
¿Todavía nadie? ¡Envía una invitación!
Still nothing? Send an invite! -
Eliminar ubicación
Eliminar ubicación
Remove location -
Marcar como leído
Marcar como leído
Mark read -
mostrar todo
mostrar todo
Show all -
mostrar no leídos
mostrar no leídos
Show unread -
Todas las Notificaciones
Todas las Notificaciones
All notifications -
Otros comentarios
Otros comentarios
Also commented -
Comentar en el post
Comentar en el post
Comment on post -
Te gustó
Te gustó
Liked -
Mencionado
Mencionado
Mentioned in post -
Compartido
Compartido
Reshared -
Comenzó a compartir
Comenzó a compartir
Started sharing -
No hay suficientes opciones para la encuesta.
No hay suficientes opciones para la encuesta.
Not enough poll options provided. -
¡Ya has participado en esta encuesta!
¡Ya has participado en esta encuesta!
You’ve already participated in this poll! -
Crear una encuesta
Crear una encuesta
Add a poll
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité