Diaspora/Diaspora
-
Mensagens públicas poderão ser acessadas por pessoas de fora da diaspora*.
-
Entrou no %{service}
-
Gerenciar serviços conectados
-
Feed Atom
-
Via %{link}
-
Mencionando: %{person}
-
{"few"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "many"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "one"=>"please make your status messages less than %{count} character", "other"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "two"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "zero"=>"please make your status messages less than %{count} characters"}
{"few"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "many"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "one"=>"please make your status messages less than %{count} character", "other"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "two"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "zero"=>"please make your status messages less than %{count} characters"}
Sua mensagem de status deve ter menos de %{count} caracteres. Agora, ela tem %{current_length} caracteres. -
Seguir #%{tag}
-
Parar de seguir #%{tag}
-
A tag vazia não existe!
-
Destaque da Comunidade
-
Aspectos
-
@Menções
-
#Seguindo tags
-
Your Mentions
Your Mentions
@Menções -
Publicações comentadas
-
Publicações curtidas
-
#Seguindo tags
-
Adicionar uma tag
-
Seguir
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité