Diaspora/Diaspora
-
Puis-je améliorer la taille des images dans les messages ou les commentaires ?
Puis-je améliorer la taille des images dans les messages ou les commentaires ?
Can I customize the size of images in posts or comments? -
Non. Les images sont automatiquement redimensionnées pour s'adapter au flux. Markdown n'a pas de code pour spécifier la taille d'une image.
Non. Les images sont automatiquement redimensionnées pour s'adapter au flux. Markdown n'a pas de code pour spécifier la taille d'une image.
No. Images are resized automatically to fit the stream or single-post view. Markdown does not have a code for specifying the size of an image. -
Comment puis-je intégrer une vidéo, de l'audio, ou tout autre contenu multimédia dans un message ?
Comment puis-je intégrer une vidéo, de l'audio, ou tout autre contenu multimédia dans un message ?
How do I embed a video, audio, or other multimedia content into a post? -
En général, il suffit de coller l'URL (p. ex. : http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) au sein de votre message pour que la vidéo ou le contenu audio soit intégré automatiquement. Les sites supportés sont, entre autres : Youtube, Vimeo, SoundCloud et Flickr. Diaspora* utilise oEmbed pour cette fonctionnalité. Si vous incluez un lien direct vers un fichier audio ou vidéo, diaspora* l'intégrera via un lecteur standard HTML5. De nouvelles sources de média sont régulièrement prises en charge. Publiez toujours des liens complets et simples : pas de lien raccourci, pas d'opérateur après l'URL de base, et attendez un peu avant de rafraîchir la page pour voir l'aperçu.
En général, il suffit de coller l'URL (p. ex. : http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) au sein de votre message pour que la vidéo ou le contenu audio soit intégré automatiquement. Les sites supportés sont, entre autres : Youtube, Vimeo, SoundCloud et Flickr. Diaspora* utilise oEmbed pour cette fonctionnalité. Si vous incluez un lien direct vers un fichier audio ou vidéo, diaspora* l'intégrera via un lecteur standard HTML5. De nouvelles sources de média sont régulièrement prises en charge. Publiez toujours des liens complets et simples : pas de lien raccourci, pas d'opérateur après l'URL de base, et attendez un peu avant de rafraîchir la page pour voir l'aperçu.
You can usually just paste the URL (e.g. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) into your post and the video or audio will be embedded automatically. The sites supported include: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr and a few more. diaspora* uses oEmbed for this feature. If you post a direct link to an audio or video file, diaspora* will embed it using standard HTML5 player. We’re supporting more media sources all the time. Remember to always post simple, full links – no shortened links; no operators after the base URL – and give it a little time before you refresh the page after posting for seeing the preview. -
Quelle est la limite de caractères pour un message ?
Quelle est la limite de caractères pour un message ?
What is the character limit for posts? -
65,535 caractères. C'est 65,395 caractères de plus que Twitter ! ;)
65,535 caractères. C'est 65,395 caractères de plus que Twitter ! ;)
65,535 characters. That’s 65,395 more characters than you get on Twitter! ;) -
Que se passe-t-il si je partage mon message avec un service connecté qui ne permet qu’un nombre de caractères plus restreint ?
Que se passe-t-il si je partage mon message avec un service connecté qui ne permet qu’un nombre de caractères plus restreint ?
What if I'm sharing my post with a connected service with a smaller character count? -
Dans ce cas votre publication est limitée au nombre minimum de caractères (140 pour Twitter; 1000 pour Tumblr), et le nombre de caractères restant est affiché lorsque l'icône de ce service est sélectionnée. Vous pouvez toujours poster sur ces services si votre publication est plus longue que la limite, mais le texte sera tronqué sur ces services avec un lien vers diaspora*.
Dans ce cas votre publication est limitée au nombre minimum de caractères (140 pour Twitter; 1000 pour Tumblr), et le nombre de caractères restant est affiché lorsque l'icône de ce service est sélectionnée. Vous pouvez toujours poster sur ces services si votre publication est plus longue que la limite, mais le texte sera tronqué sur ces services avec un lien vers diaspora*.
In that case you should restrict your post to the smaller character count (140 in the case of Twitter; 1000 in the case of Tumblr), and the number of characters you have left to use is displayed when that service’s icon is highlighted. You can still post to these services if your post is longer than their limit, but the text will be truncated on those services with a link to the post on diaspora*. -
Pourquoi mon flux est-il plein de messages provenant de personnes que je ne connais pas et avec lesquelles je ne partage pas ?
Pourquoi mon flux est-il plein de messages provenant de personnes que je ne connais pas et avec lesquelles je ne partage pas ?
Why is my stream full of posts from people I don’t know and don’t share with? -
Votre flux est constitué de trois types de messages:
Votre flux est constitué de trois types de messages:
Your stream is made up of three types of posts: -
Les publications des personnes avec qui vous êtes en train de partager vont apparaître sous deux formes : les messages publics et les messages limités à l'aspect avec lequel vous partagez. Pour retirer ces publications de votre flux, cessez simplement de partager avec la personne.
Les publications des personnes avec qui vous êtes en train de partager vont apparaître sous deux formes : les messages publics et les messages limités à l'aspect avec lequel vous partagez. Pour retirer ces publications de votre flux, cessez simplement de partager avec la personne.
Posts by people you are sharing with, which come in two types: public posts and limited posts shared with an aspect that you are part of. To remove these posts from your stream, simply stop sharing with the person. -
Les messages publics qui contiennent l'un des tags que vous suivez. Pour ne plus les voir, cessez de suivre ce tag.
Les messages publics qui contiennent l'un des tags que vous suivez. Pour ne plus les voir, cessez de suivre ce tag.
Public posts containing one of the tags that you follow. To remove these, stop following that tag. -
Les messages publics des personnes qui figurent dans la liste des guides de la communauté. Ils peuvent être supprimés en décochant l'option "Afficher les actualités de la communauté" dans l'onglet Compte de vos paramètres.
Les messages publics des personnes qui figurent dans la liste des guides de la communauté. Ils peuvent être supprimés en décochant l'option "Afficher les actualités de la communauté" dans l'onglet Compte de vos paramètres.
Public posts by people listed in the community spotlight. These can be removed by unchecking the “Show community spotlight in stream?” option in the Account tab of your Settings. -
Messages privés
Messages privés
Private posts -
Lorsque j'envoie un message à un aspect (c'est-à-dire un message privé), qui peut le voir ?
Lorsque j'envoie un message à un aspect (c'est-à-dire un message privé), qui peut le voir ?
When I post a message to an aspect (i.e., a private post), who can see it? -
Seuls les utilisateurs connectés à diaspora* et déjà ajoutés à cet aspect au moment de la publication peuvent voir votre message privé.
Seuls les utilisateurs connectés à diaspora* et déjà ajoutés à cet aspect au moment de la publication peuvent voir votre message privé.
Only logged-in diaspora* users you had placed in that aspect before making the private post can see it. -
Qui peut commenter ou aimer mon message privé ?
Qui peut commenter ou aimer mon message privé ?
Who can comment on or like my private post? -
Seuls les utilisateurs connectés à diaspora* et déjà ajoutés à cet aspect au moment de la publication peuvent commenter ou aimer votre message privé.
Seuls les utilisateurs connectés à diaspora* et déjà ajoutés à cet aspect au moment de la publication peuvent commenter ou aimer votre message privé.
Only logged-in diaspora* users you had placed in that aspect before making the private post can comment on or like it. -
Qui peut repartager mes messages privés ?
Qui peut repartager mes messages privés ?
Who can reshare my private post? -
Personne. Il n'est pas permis de repartager un message privé. Cependant, les utilisateurs appartenant à cet aspect sont susceptibles de le copier et le coller.
Personne. Il n'est pas permis de repartager un message privé. Cependant, les utilisateurs appartenant à cet aspect sont susceptibles de le copier et le coller.
Nobody. Private posts are not resharable. Logged-in diaspora* users in that aspect can potentially copy and paste it, however. It’s up to you whether you trust those people!