Diaspora/Diaspora
-
Amy commencera à voir les messages publics de Ben dans son flux.
Amy commencera à voir les messages publics de Ben dans son flux.
Amy will start to see Ben’s public posts in her stream. -
Amy ne verra aucun des messages privés de Ben.
Amy ne verra aucun des messages privés de Ben.
Amy will not see any of Ben’s private posts. -
Ben ne verra pas les messages publics ou privés d'Amy dans son flux.
Ben ne verra pas les messages publics ou privés d'Amy dans son flux.
Ben will not see Amy’s public or private posts in his stream. -
Mais si Ben se rend sur la page de profil d’Amy, alors il verra les messages privés d’Amy qu’elle a rédigés pour l’aspect dans lequel elle l'a placé (de la même façon que ses messages publics qui peuvent être vu par tout le monde).
Mais si Ben se rend sur la page de profil d’Amy, alors il verra les messages privés d’Amy qu’elle a rédigés pour l’aspect dans lequel elle l'a placé (de la même façon que ses messages publics qui peuvent être vu par tout le monde).
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there). -
Ben sera autorisé à voir le profil privé d'Amy (biographie, localisation, genre, anniversaire).
Ben sera autorisé à voir le profil privé d'Amy (biographie, localisation, genre, anniversaire).
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday). -
Amy apparaîtra dans la liste « Partage uniquement avec moi » de la page des contacts de Ben.
Amy apparaîtra dans la liste « Partage uniquement avec moi » de la page des contacts de Ben.
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page. -
On dit que c’est un partage asymétrique. Si Ben ajoute aussi Amy dans un aspect alors cela deviendra un partage mutuel, et les messages publics et privés d’Amy et Ben apparaitront dans leurs flux respectifs, et Amy pourra voir le profil privé de Ben. Ils seront alors aussi capables de s'envoyer des messages privés.
On dit que c’est un partage asymétrique. Si Ben ajoute aussi Amy dans un aspect alors cela deviendra un partage mutuel, et les messages publics et privés d’Amy et Ben apparaitront dans leurs flux respectifs, et Amy pourra voir le profil privé de Ben. Ils seront alors aussi capables de s'envoyer des messages privés.
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages. -
Qui sont les personnes listées dans la rubrique « Partage uniquement avec moi » de ma page de contacts ?
Qui sont les personnes listées dans la rubrique « Partage uniquement avec moi » de ma page de contacts ?
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page? -
Il y a des personnes qui vous ont ajouté dans l’un de leurs aspects, mais qui ne font pas (encore) partie de l’un des vôtres. En d’autres termes, ils partagent avec vous, mais vous ne partagez pas avec eux : en quelque sorte ce sont vos abonnés, ceux qui vous suivent. Si vous les ajoutez dans un aspect, ils apparaîtront dans cet aspect et pas dans « partage uniquement avec vous ». Voir ci-dessus.
Il y a des personnes qui vous ont ajouté dans l’un de leurs aspects, mais qui ne font pas (encore) partie de l’un des vôtres. En d’autres termes, ils partagent avec vous, mais vous ne partagez pas avec eux : en quelque sorte ce sont vos abonnés, ceux qui vous suivent. Si vous les ajoutez dans un aspect, ils apparaîtront dans cet aspect et pas dans « partage uniquement avec vous ». Voir ci-dessus.
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above. -
Existe-t-il une liste des personnes que j'ai ajoutées à un de mes aspects mais qui ne m'ont pas ajouté à l'une des leurs ?
Existe-t-il une liste des personnes que j'ai ajoutées à un de mes aspects mais qui ne m'ont pas ajouté à l'une des leurs ?
Is there a list of people whom I have added to one of my aspects, but who have not added me to one of theirs? -
Non, mais vous pouvez voir si quelqu’un partage avec vous en visitant sa page de profil. Si c’est le cas il y aura une coche verte à côté de leur identifiant. Si non, il y aura un rond gris.
Non, mais vous pouvez voir si quelqu’un partage avec vous en visitant sa page de profil. Si c’est le cas il y aura une coche verte à côté de leur identifiant. Si non, il y aura un rond gris.
No, but you can see whether or not someone is sharing with you by visiting their profile page. If they are, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If they are not, there will be a gray circle. -
Lorsque j'ajoute quelqu'un dans un aspect, peut-il voir les anciens messages que j'ai déjà publiés dans cet aspect ?
Lorsque j'ajoute quelqu'un dans un aspect, peut-il voir les anciens messages que j'ai déjà publiés dans cet aspect ?
When I add someone to an aspect, can they see older posts that I have already posted to that aspect? -
Non. Ceux que vous venez d'ajouter seront seulement autorisés à voir vos nouveaux messages pour cet aspect. Ils (et n'importe qui d'autre) peuvent voir vos anciens messages publics sur votre page de profil, et ils les verront aussi dans leur flux.
Non. Ceux que vous venez d'ajouter seront seulement autorisés à voir vos nouveaux messages pour cet aspect. Ils (et n'importe qui d'autre) peuvent voir vos anciens messages publics sur votre page de profil, et ils les verront aussi dans leur flux.
No. They will only be able to see new posts to that aspect. They (and everyone else) can see your older public posts on your profile page, and they may also see them in their stream. -
Tags
Tags
Tags -
À quoi servent les tags ?
À quoi servent les tags ?
What are tags for? -
Les tags sont une manière de catégoriser un message, généralement par sujets. Rechercher un tag montre tous les messages avec ce tag que vous pouvez voir, à la fois dans les messages publics et privés. Cela permet aux personnes qui sont intéressées par un sujet précis de trouver les messages publics à ce propos.
Les tags sont une manière de catégoriser un message, généralement par sujets. Rechercher un tag montre tous les messages avec ce tag que vous pouvez voir, à la fois dans les messages publics et privés. Cela permet aux personnes qui sont intéressées par un sujet précis de trouver les messages publics à ce propos.
Tags are a way to categorize a post, usually by topic. Searching for a tag shows all posts, both public and private, with that tag that you have permission to see. This lets people who are interested in a given topic find public posts about it. -
Puis-je insérer des tags dans un commentaire ou juste dans des messages ?
Puis-je insérer des tags dans un commentaire ou juste dans des messages ?
Can I put tags in comments or just in posts? -
Un tag ajouté dans un commentaire apparaîtra toujours sous forme de lien pointant sur la page de ce tag, mais cela ne fera pas apparaître ce message (ou ce commentaire) sur la page du tag. Seuls les tags dans les messages peuvent être recherchés.
Un tag ajouté dans un commentaire apparaîtra toujours sous forme de lien pointant sur la page de ce tag, mais cela ne fera pas apparaître ce message (ou ce commentaire) sur la page du tag. Seuls les tags dans les messages peuvent être recherchés.
A tag added to a comment will still appear as a link to that tag’s page, but it will not make that post (or comment) appear on that tag page. This only works for tags in posts. -
Que sont les « #Tags Suivis » et comment puis-je suivre un tag ?
Que sont les « #Tags Suivis » et comment puis-je suivre un tag ?
What are “#Followed Tags” and how do I follow a tag? -
Après avoir recherché un tag vous pouvez cliquer sur le bouton en haut de la page de tags pour "suivre" ce tag. Il apparaîtra dans votre liste de tags suivis, accessible depuis le menu à gauche. Cliquer sur l'un des tags que vous suivez vous emmène sur la page du tag pour vous permettre de voir les messages récents contenant le tag. Cliquez sur "#Tags suivis" pour voir un flux de messages incluant l'un des tags que vous suivez. Les messages qui contiennent ce tag seront aussi inclus dans votre flux principal.
Après avoir recherché un tag vous pouvez cliquer sur le bouton en haut de la page de tags pour "suivre" ce tag. Il apparaîtra dans votre liste de tags suivis, accessible depuis le menu à gauche. Cliquer sur l'un des tags que vous suivez vous emmène sur la page du tag pour vous permettre de voir les messages récents contenant le tag. Cliquez sur "#Tags suivis" pour voir un flux de messages incluant l'un des tags que vous suivez. Les messages qui contiennent ce tag seront aussi inclus dans votre flux principal.
After searching for a tag you can click the button at the top of the tag’s page to “follow” that tag. It will then appear in your list of followed tags in the left-hand menu. Clicking one of your followed tags takes you to that tag’s page so you can see recent posts containing that tag. Click on #Followed Tags to see a stream of posts that include any one of your followed tags. Posts containing that tag will also be included in your main stream.