Diaspora/Diaspora
-
A message about your diaspora* account:
-
Your diaspora* administrator
-
%{name} started sharing with you on diaspora*
-
has started sharing with you!
-
Thoir sùil air profaidhl %{name}
Thoir sùil air profaidhl %{name}
View %{name}’s profile > -
Thoir sùil air no sgrìobh freagairt ris a' bhrath a sgrìobh %{name} >
Thoir sùil air no sgrìobh freagairt ris a' bhrath a sgrìobh %{name} >
Reply or view %{name}’s post > -
Thug %{name} iomradh ort air diaspora*
Thug %{name} iomradh ort air diaspora*
%{name} has mentioned you on diaspora* -
Seall air a' bhrath seo no cuir freagairt ris >
Seall air a' bhrath seo no cuir freagairt ris >
Reply to or view this conversation > -
Tha do brath còrdadh ri %{name}
Tha do brath còrdadh ri %{name}
%{name} liked your post -
Seall air a' bhrath >
Seall air a' bhrath >
View post > -
Tha %{name} air do bhrath a sgaoileadh
Tha %{name} air do bhrath a sgaoileadh
%{name} reshared your post -
Seall air a' bhrath >
Seall air a' bhrath >
View post > -
Please activate your new email address %{unconfirmed_email}
-
To activate your new email address %{unconfirmed_email}, please follow this link:
-
'S tusa a th' ann!
'S tusa a th' ann!
That’s you! -
Users matching %{search_term}
-
Haidh! Feumaidh tu rannsachadh airson rudeigin.
Haidh! Feumaidh tu rannsachadh airson rudeigin.
Hey! You need to search for something. -
...and no one was found.
-
Looking for posts tagged %{tag_link}?
-
%{name} has not shared any posts with you yet!
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité