Diaspora/Diaspora
-
多くのネットワークは、あなたが実名を使用することを主張しています。ダイアスポラ*はそうではありません。ここでは、あなたがなりたい人を選んで、自分自身についてたくさん、あるいは少しだけ、あなたが望むようにシェアすることができます。あなたが他の人と対話する方法は、本当にあなた次第です。
多くのネットワークは、あなたが実名を使用することを主張しています。ダイアスポラ*はそうではありません。ここでは、あなたがなりたい人を選んで、自分自身についてたくさん、あるいは少しだけ、あなたが望むようにシェアすることができます。あなたが他の人と対話する方法は、本当にあなた次第です。
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people. -
観客を選択
観客を選択
Choose your audience -
ダイアスポラ*のアスペクトは、あなたが希望する人たちとだけシェアすることができます。あなたが好きなように公開にも非公開にもすることができます。世界中と面白い写真を、または親しい友人とだけ深い秘密をシェアします。あなたがコントロールします。
ダイアスポラ*のアスペクトは、あなたが希望する人たちとだけシェアすることができます。あなたが好きなように公開にも非公開にもすることができます。世界中と面白い写真を、または親しい友人とだけ深い秘密をシェアします。あなたがコントロールします。
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control. -
あなた自身のデータを所有する
あなた自身のデータを所有する
Own your own data -
多くのネットワークはあなたのデータを使用して、あなたのやり取りを分析することでお金を稼ぎます。そして、この情報を使用して、物を宣伝します。ダイアスポラ*は、あなたが他のユーザーと接続して、シェアすることを可能にする以外の目的のために、あなたのデータを使用しません。
多くのネットワークはあなたのデータを使用して、あなたのやり取りを分析することでお金を稼ぎます。そして、この情報を使用して、物を宣伝します。ダイアスポラ*は、あなたが他のユーザーと接続して、シェアすることを可能にする以外の目的のために、あなたのデータを使用しません。
Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. -
ようこそ、友達。
ようこそ、友達。
Welcome, friend. -
インターネットを変更しようとしています。セットアップを始めますか?
インターネットを変更しようとしています。セットアップを始めますか?
You’re about to change the Internet. Let’s get you set up, shall we? -
あなたのポッドを設定
あなたのポッドを設定
Configure your pod -
アカウントの作成
アカウントの作成
Create an account -
あなた自身を管理者にする
あなた自身を管理者にする
Make yourself an admin -
ポッドを更新
ポッドを更新
Update your pod -
ヘルプの表示
ヘルプの表示
Getting help -
貢献する
貢献する
Contribute -
お好みのテキストエディタで %{database_path} と %{diaspora_path} を開いて、慎重にレビューしてください。広範囲にコメントしています。
お好みのテキストエディタで %{database_path} と %{diaspora_path} を開いて、慎重にレビューしてください。広範囲にコメントしています。
Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented. -
新しいアカウントの %{sign_up_link}。
新しいアカウントの %{sign_up_link}。
%{sign_up_link} for a new account. -
%{wiki}で手順を見つけることができます。ログインしている場合は、ヘッダーのユーザーメニューに「管理者」のリンクが追加されるはずです。あなたのポッドのユーザー検索や統計のようなものができます。あなたのポッドの運用面での詳細については、%{admin_panel}にアクセスしてください。
%{wiki}で手順を見つけることができます。ログインしている場合は、ヘッダーのユーザーメニューに「管理者」のリンクが追加されるはずです。あなたのポッドのユーザー検索や統計のようなものができます。あなたのポッドの運用面での詳細については、%{admin_panel}にアクセスしてください。
You can find instructions in the %{wiki}. This should add an “%{admin_dashboard}” link to your user menu in the header when you are logged in. It gives you stuff like user search and stats for your pod. -
%{update_instructions}を見つけることができます。
%{update_instructions}を見つけることができます。
You can find %{update_instructions}. -
ダイアスポラ* wikiの更新手順
ダイアスポラ* wikiの更新手順
update instructions in the diaspora* wiki -
いくつかの追加のヒントや、コツ、最も一般的な問題の解決策など、%{faq}を記載しています。また、お気軽に%{irc}してください。
いくつかの追加のヒントや、コツ、最も一般的な問題の解決策など、%{faq}を記載しています。また、お気軽に%{irc}してください。
We listed some %{faq} including some additional tips and tricks and solutions for the most common problems. Also feel free to %{irc}. -
私たちのwikiにポッドメンテナンス者向けのFAQ
私たちのwikiにポッドメンテナンス者向けのFAQ
FAQ for pod maintainers in our wiki