Diaspora/Diaspora
-
Jeg er interessert i %{tags}.
Jeg er interessert i %{tags}.
I’m interested in %{tags}. -
Takk for invitasjonen,
Takk for invitasjonen,
Thanks for the invite, -
Invitasjoner
Invitasjoner
Invites -
Inviter vennene dine
Inviter vennene dine
Invite your friends -
Inviter folk med e-postadresse
Inviter folk med e-postadresse
Invite people by email -
Sjekk publikumet ditt
Sjekk publikumet ditt
Control your audience -
Bruk #tagger for å sette merkelapp på innleggene dine og finne folk som deler samme interessefelt. Rop ut til bra folk med @Mentions
Bruk #tagger for å sette merkelapp på innleggene dine og finne folk som deler samme interessefelt. Rop ut til bra folk med @Mentions
Use #hashtags to classify your posts and find people who share your interests. Call out awesome people with @Mentions -
Bruk denne menyen for å endre synlighet for ditt innlegg. (Vi anbefaler at du gjør dette første innlegget offentlig.)
Bruk denne menyen for å endre synlighet for ditt innlegg. (Vi anbefaler at du gjør dette første innlegget offentlig.)
Use this dropdown to change visibility of your post. (We suggest you make this first one public.) -
Du er i ferd med å poste et offentlig innlegg!
Du er i ferd med å poste et offentlig innlegg!
Set up connected services -
Del
Del
Share -
Offentlige meldinger vil være synlige for personer utenfor diaspora*.
Offentlige meldinger vil være synlige for personer utenfor diaspora*.
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see. -
Innlogget på %{service}
Innlogget på %{service}
Logged in to %{service} -
Behandle tilkoblede tjenester
Behandle tilkoblede tjenester
Manage connected services -
Atom-strøm
Atom-strøm
Atom feed -
via %{link}
via %{link}
Via %{link} -
Nevner: %{person}
Nevner: %{person}
Mentioning: %{person} -
{"few"=>"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn", "many"=>"Du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} characters", "one"=>"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn", "other"=>"du må gjøre statusmeldingene dine kortere enn %{count} tegn", "two"=>"vær så snill og skriv statusoppdateringer som er under %{count} tegn", "zero"=>"Statusmeldinger må være lengre enn ingenting."}
{"few"=>"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn", "many"=>"Du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} characters", "one"=>"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn", "other"=>"du må gjøre statusmeldingene dine kortere enn %{count} tegn", "two"=>"vær så snill og skriv statusoppdateringer som er under %{count} tegn", "zero"=>"Statusmeldinger må være lengre enn ingenting."}
Please make your status message fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters -
Følg #%{tag}
Følg #%{tag}
Follow #%{tag} -
Slutt å følge #%{tag}
Slutt å følge #%{tag}
Stop following #%{tag} -
Den tomme taggen eksisterer ikke.
Den tomme taggen eksisterer ikke.
The empty tag does not exist!