Diaspora/Diaspora
-
Dine bilder er klare for nedlasting, %{name}
Dine bilder er klare for nedlasting, %{name}
As fotos están preparadas para descargar, %{name} -
Hei, %{name} Dine bilder er ferdig behandlet og kan lastes ned ved å følge [denne lenken](%{url}). Med vennlig hilsen, E-postroboten til diaspora*!
Hei, %{name}
Dine bilder er ferdig behandlet og kan lastes ned ved å følge [denne lenken](%{url}).
Med vennlig hilsen,
E-postroboten til diaspora*!Ola %{name},
As túas fotografías foron procesadas e están listas para descargar [nesta ligazón](%{url}).
Saúdos,
O robot de correo de diaspora*! -
Det var et problem med bildene dine, %{name}
Det var et problem med bildene dine, %{name}
Algo pasou coas súas fotos, %{name} -
Hei, %{name} Vi har støtt på et problem da vi klargjorde bildene dine for nedlasting. Vennligst forsøk igjen. Beklager, Diaspora*-epostroboten
Hei, %{name}
Vi har støtt på et problem da vi klargjorde bildene dine for nedlasting.
Vennligst forsøk igjen.
Beklager,
Diaspora*-epostrobotenOla %{name}
Atopamos un problema ao procesar as túas fotografías para descargar.
Por favor, inténtao de novo!
Lamentámolo,
O robot de correo de diaspora*! -
Last ned mine bilder
Last ned mine bilder
Descargar as miñas fotografías -
Be om mine bilder
Be om mine bilder
Solicitar as miñas fotografías -
Last mine bilder på ny
Last mine bilder på ny
Actualizar as miñas fotografías -
Vi klargjør bildene dine. Vennligst kom tilbake om et par øyeblikk.
Vi klargjør bildene dine. Vennligst kom tilbake om et par øyeblikk.
Estamos a preparar as súas fotos. Por favor, volte nuns momentos. -
Navnet på taggen må være kortere enn %{count} tegn. Akkurat nå er det på %{current_length} tegn.
Navnet på taggen må være kortere enn %{count} tegn. Akkurat nå er det på %{current_length} tegn.
Por favor asegúrate de que o nome da etiqueta ten menos de %{count} caracteres. Neste momento ten %{current_length} caracteres. -
Du har ikke noen kontakter i dette aspektet ennå. Under er en liste over eksisterende kontakter som du kan legge til i dette aspektet.
Du har ikke noen kontakter i dette aspektet ennå. Under er en liste over eksisterende kontakter som du kan legge til i dette aspektet.
Aínda non tes contactos neste aspecto. Abaixo tes unha listaxe dos teus contactos que podes engadir a este aspecto. -
Hvordan slår jeg på, eller av, varslinger for et innlegg?
Hvordan slår jeg på, eller av, varslinger for et innlegg?
Como recibo, ou deixo de recibir, notificacións sobre unha publicación? -
Det finnes et bjelleikon ved siden av X-en i innleggets øvre, høyre hjørne. Klikk på dette for å slå av og på varslinger for innlegget.
Det finnes et bjelleikon ved siden av X-en i innleggets øvre, høyre hjørne. Klikk på dette for å slå av og på varslinger for innlegget.
Atoparás a icona dunha campá xunto a X arriba a dereita na publicación. Prémea para activar ou desactivar as notificacións para esa publicación. -
Hvordan rapporterer jeg et støtende innlegg?
Hvordan rapporterer jeg et støtende innlegg?
Como informo sobre unha publicación ofensiva? -
Klikk på varselstrekanten i det øvre, høyre hjørnet til innlegget som du ønsker å rapportere til din belgmin. Oppgi en grunn til at du rapporterer dette innlegget i dialogboksen. Vennligst kun rapporter innlegg som bryter vår %{community_guidelines} eller din belgs brukervilkår, som for eksempel innlegg med ulovlig innhold, eller innlegg som er krenkende eller nettsøppel.
Klikk på varselstrekanten i det øvre, høyre hjørnet til innlegget som du ønsker å rapportere til din belgmin. Oppgi en grunn til at du rapporterer dette innlegget i dialogboksen. Vennligst kun rapporter innlegg som bryter vår %{community_guidelines} eller din belgs brukervilkår, som for eksempel innlegg med ulovlig innhold, eller innlegg som er krenkende eller nettsøppel.
Preme na icona dun triángulo de alerta arriba a dereita na publicación para informar a administración da instancia. Escribe a razón para informar sobre a publicación na caixa que se abre. Por favor, informa só sobre publicacións que non sigan as nosas %{community_guidelines} ou os termos de servizo da instancia, por exemplo publicacións que conteñen contido ilegal ou son ofensivas ou fan spam. -
Hvordan legger jeg lokasjonen min til i et innlegg?
Hvordan legger jeg lokasjonen min til i et innlegg?
Cómo engado a miña localización a publicación? -
Klikk på knappenålsikonet ved siden av kameraet der du legger til bilder. Dette vil legge til plassering fra OpenStreetMap. Du kan selv endre plasseringen - det kan være at du kun ønsker å inkludere byen du er i heller enn den eksakte adressen.
Klikk på knappenålsikonet ved siden av kameraet der du legger til bilder. Dette vil legge til plassering fra OpenStreetMap. Du kan selv endre plasseringen - det kan være at du kun ønsker å inkludere byen du er i heller enn den eksakte adressen.
Preme na icona de marca xunto a cámara no editor. Así engadirás a túa localización desde OpenStreetMap. Podes editar a túa localización – poderías querer incluír só a cidade no lugar de unha rúa en particular. -
Hvordan legger jeg en spørreundersøkelse til innlegget mitt?
Hvordan legger jeg en spørreundersøkelse til innlegget mitt?
Como engado unha enquisa a publicación? -
Klikk på graf-ikonet for å lage en spørreundersøkelse. Skriv inn spørsmålet og minst to svar. Ikke glem å gjøre innlegget offentlig hvis du vil at ale skal kunne delta i spørreundersøkelsen din.
Klikk på graf-ikonet for å lage en spørreundersøkelse. Skriv inn spørsmålet og minst to svar. Ikke glem å gjøre innlegget offentlig hvis du vil at ale skal kunne delta i spørreundersøkelsen din.
Preme na icona de gráfica para xerar unha enquisa. Escribe unha pregunta e engade ao menos dúas respostas. Non esquezas marcar como pública a túa publicación se queres que todo o mundo poida participar na enquisa. -
Amy kan også @nevne Ben i et innlegg.
Amy kan også @nevne Ben i et innlegg.
Anxos tamén poderá @mencionar a Benito nunha publicación. -
Hvordan vet jeg når noen har begynt å dele med meg
Hvordan vet jeg når noen har begynt å dele med meg
Como sei que alguén comezou a compartir conmigo?