Diaspora/Diaspora
-
qualqu'un vos a mencionat dins un messatge
qualqu'un vos a mencionat dins un messatge
you are mentioned in a post -
qualqu'un a començat de partejar amb vos
qualqu'un a començat de partejar amb vos
someone starts sharing with you -
avètz recebut un messatge privat.
avètz recebut un messatge privat.
you receive a private message -
qualqu'un a aimat vòstra publicacion
qualqu'un a aimat vòstra publicacion
someone likes your post -
qualqu'un a tornat partejar vòstra publicacion
qualqu'un a tornat partejar vòstra publicacion
someone reshares your post -
Modificar
Modificar
Change -
Vos avèm mandat un ligam d'activacion a l'adreça %{unconfirmed_email}. Fins al moment qu'auretz sul ligam e activetz la novèla adreça, anam contunhar d'utilizar vòstra adreça d'origina %{email}.
Vos avèm mandat un ligam d'activacion a l'adreça %{unconfirmed_email}. Fins al moment qu'auretz sul ligam e activetz la novèla adreça, anam contunhar d'utilizar vòstra adreça d'origina %{email}.
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}. -
Preferéncias del flux
Preferéncias del flux
Stream preferences -
Mostrar l'actualitat de la comunitat dins lo flux
Mostrar l'actualitat de la comunitat dins lo flux
Show “community spotlight” in stream -
Mostrar las astúcias de descoberta
Mostrar las astúcias de descoberta
Show “getting started” hints -
Paramètres de partiment
Paramètres de partiment
Sharing settings -
Apondre automaticament los utilizaires que partejan amb vos
Apondre automaticament los utilizaires que partejan amb vos
Automatically share with users who start sharing with you -
Aspècte pels utilizaires seguits automaticament :
Aspècte pels utilizaires seguits automaticament :
Aspect for users you automatically share with: -
E, se vos plai, patiscatz pas !
E, se vos plai, patiscatz pas !
Hey, please don’t go! -
Nos agradariá fòrça que demorèssetz e nos ajudèssetz a far un melhor diaspora* puslèu que de nos daissar. Se volètz vertadièrament partir, pasmens, vaquí çò que se va passar :
Nos agradariá fòrça que demorèssetz e nos ajudèssetz a far un melhor diaspora* puslèu que de nos daissar. Se volètz vertadièrament partir, pasmens, vaquí çò que se va passar :
We’d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’s what will happen next: -
Mossur Wiggles serà triste de vos veire partir.
Mossur Wiggles serà triste de vos veire partir.
Mr Wiggles will be sad to see you go -
Suprimirem totas vòstras publicacions e informacions de perfil tre que possible. Vòstres comentaris sus la publicacion del mond desapareisseràn, mai seràn associats a vòstre ID diaspora* al lòc de vòstre nom.
Suprimirem totas vòstras publicacions e informacions de perfil tre que possible. Vòstres comentaris sus la publicacion del mond desapareisseràn, mai seràn associats a vòstre ID diaspora* al lòc de vòstre nom.
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name. -
Seretz desconnectat e vòstre compte serà inaccessible fins a sa supression.
Seretz desconnectat e vòstre compte serà inaccessible fins a sa supression.
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted. -
Vòstre nom d'utilizaire serà verrolhat. Poiretz pas crear un novèl compte sus aqueste pod amb lo meteis ID.
Vòstre nom d'utilizaire serà verrolhat. Poiretz pas crear un novèl compte sus aqueste pod amb lo meteis ID.
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID. -
Es pas possible de tornar en arrièr ! Se sètz segur de vos, sasissètz vòstre senhal çaijós.
Es pas possible de tornar en arrièr ! Se sètz segur de vos, sasissètz vòstre senhal çaijós.
There is no turning back! If you’re really sure, enter your password below.