Diaspora/Diaspora
-
%{name} es estat apondut als especials de la comunitat.
%{name} es estat apondut als especials de la comunitat.
%{name} has been added to community spotlight. -
%{name} es estat tirat dels especials de la comunitat.
%{name} es estat tirat dels especials de la comunitat.
%{name} has been removed from community spotlight. -
L’utilizaire existís pas
L’utilizaire existís pas
User does not exist! -
Òm a ja donat aquel ròtle a %{name} !
Òm a ja donat aquel ròtle a %{name} !
%{name} has already been given this role! -
Òm a ja tirat aquel ròtle a %{name} !
Òm a ja tirat aquel ròtle a %{name} !
%{name} has already been removed from this role! -
Admin
Admin
Admin -
Moderator
Moderator
Moderator -
Especials
Especials
Spotlight -
Aqueste protocòl es a una etapa experimentala e lo bon foncionament de las interraccions depend del navigador. Se volètz gerir o tirar aqueste gestionari, avètz d’utilizar los paramètres del navegador. Lo boton çai-jos serà totjorn activat, vos caldrà configurar lo gestionari a despart en cada navegador qu’utilizatz.
Aqueste protocòl es a una etapa experimentala e lo bon foncionament de las interraccions depend del navigador. Se volètz gerir o tirar aqueste gestionari, avètz d’utilizar los paramètres del navegador. Lo boton çai-jos serà totjorn activat, vos caldrà configurar lo gestionari a despart en cada navegador qu’utilizatz.
This protocol is currently in the experimental stage and the success of interactions using it will depend on your browser. If you want to manage or remove this handler, you will do this via your browser settings. The button below will always be enabled, and you need to set the handler separately in each browser you use. -
Sètz per ignorar aquel utilizaire. Confirmatz ?
Sètz per ignorar aquel utilizaire. Confirmatz ?
You are going to ignore that user. Are you sure? -
Passar al mòde optimizat pel tactil
Passar al mòde optimizat pel tactil
Switch to touch-optimized mode -
Passar al mòde estandard
Passar al mòde estandard
Switch to standard mode -
Autentificacion en dos temps
Autentificacion en dos temps
Two-factor authentication -
L’autentificacion dos factors es un biais poderós de s’assegurar que sètz ben vos l’unica persona a vos connectar a vòstre compte. Al moment de vos connectar, picaretz un còdi de 6 chifras aprèp vòstre senhal per provar vòstra identitat. Siatz prudent : se perdatz vòstre mobil e los còdis de recuperacion creats a l’activacion d’aquesta foncionalitat, l’accès a vòstre compte diaspora* serà blocat per totjorn.
L’autentificacion dos factors es un biais poderós de s’assegurar que sètz ben vos l’unica persona a vos connectar a vòstre compte. Al moment de vos connectar, picaretz un còdi de 6 chifras aprèp vòstre senhal per provar vòstra identitat. Siatz prudent : se perdatz vòstre mobil e los còdis de recuperacion creats a l’activacion d’aquesta foncionalitat, l’accès a vòstre compte diaspora* serà blocat per totjorn.
Two-factor authentication is a powerful way to ensure you are the only one able to sign in to your account. When signing in, you will enter a 6-digit code along with your password to prove your identity. Be careful though: if you lose your phone and the recovery codes created when you activate this feature, access to your diaspora* account will be blocked forever. -
Autentificacion en dos temps activiada
Autentificacion en dos temps activiada
Two-factor authentication activated -
Desactivatz l’autentificacion en dos temps en picar vòstre senhal
Desactivatz l’autentificacion en dos temps en picar vòstre senhal
Deactivate two-factor authentication by entering your password -
Desactivar
Desactivar
Deactivate -
L’autentificacion en dos temps es pas activada
L’autentificacion en dos temps es pas activada
Two-factor authentication not activated -
Activar l’autentificacion en dos temps
Activar l’autentificacion en dos temps
Activate two-factor authentication -
Activar
Activar
Activate