Diaspora/Diaspora
-
Los còdis de recuperacion vos permeton de tornar obténer l’accès al compte se per cas perdatz lo mobil. Notatz que podètz pas qu’utilizar cada còdi pas qu’un còp.
Los còdis de recuperacion vos permeton de tornar obténer l’accès al compte se per cas perdatz lo mobil. Notatz que podètz pas qu’utilizar cada còdi pas qu’un còp.
Recovery codes allow you to regain access to your account if you lose your phone. Note that you can use each recovery code only once. -
Se perdètz los còdis de recuperacion, podètz los regenerar aquí. Los ancians còdis de recuperacion seràn pas mai valids.
Se perdètz los còdis de recuperacion, podètz los regenerar aquí. Los ancians còdis de recuperacion seràn pas mai valids.
If you've lost your recovery codes, you can regenerate them here. Your old recovery codes will be invalidated. -
Generar de nòus còdis de recuperacion
Generar de nòus còdis de recuperacion
Generate new recovery codes -
Autentificacion en dos temps corrèctament activada
Autentificacion en dos temps corrèctament activada
Successfully activated two-factor authentication -
Autentificacion en dos temps corrèctament desactivada
Autentificacion en dos temps corrèctament desactivada
Successfully deactivated two-factor authentication -
Lo geton èra incorrècte o invalid
Lo geton èra incorrècte o invalid
Token was incorrect or invalid -
Membre del %{diaspora_site_link}
Membre del %{diaspora_site_link}
Part of the %{diaspora_site_link} -
malhum federat diapora*
malhum federat diapora*
diaspora* federated network -
Aqueste pod es actualament pas dubèrt per las inscripcions. Pasmens, podètz jonher lo malhum diaspora* en vos marcar sus %{wiki} . Perque totes los pods son connectats entre eles, enlà auretz accès al meteis contengut.
Aqueste pod es actualament pas dubèrt per las inscripcions. Pasmens, podètz jonher lo malhum diaspora* en vos marcar sus %{wiki} . Perque totes los pods son connectats entre eles, enlà auretz accès al meteis contengut.
This pod is currently closed to new registrations. However, you can still join the diaspora* network by registering on %{wiki}. Because all pods are interconnected, you will have access to the same content there. -
un autre pod
un autre pod
another pod -
Vaquí una lista de pods ont podètz vos marcar %{fediverse_observer}.
Vaquí una lista de pods ont podètz vos marcar %{fediverse_observer}.
There’s a list of pods you can sign up to at %{fediverse_observer}. -
S’avètz mai de questions tocant la causida d’un pod, gaitatz nòstre %{wiki}.
S’avètz mai de questions tocant la causida d’un pod, gaitatz nòstre %{wiki}.
If you have any other questions regarding choosing a pod, check out our %{wiki}. -
Comment creation has failed
-
Comment %{id} has been successfully deleted
-
Comment deletion has failed
-
Post or comment not found
-
Conversation not found
-
Like creation has failed
-
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0
No likes
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%{count} like
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} likes
-
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0
No likes
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%{count} like
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} likes