Diaspora/Diaspora
-
I a agut un molon d'aplicacions Android desvolopadas per de membres de la comunautat. Qualques son abandonadas dempuèi un brave temps e doncas foncionan pas tròp ben amb la version actuala de diaspora*. N'esperetz pas tròp d'aquelas pel moment. D'aquela passa i a pas cap d'aplicacion iOS. La melhora manièra d'accedir a diaspora* d'un mobil es amb un navigator, pr'amor qu'avèm creat una version mobila del site que deu foncionar sul màger mobil, encara qu'i aja pas totas las foncionalitats.
I a agut un molon d'aplicacions Android desvolopadas per de membres de la comunautat. Qualques son abandonadas dempuèi un brave temps e doncas foncionan pas tròp ben amb la version actuala de diaspora*. N'esperetz pas tròp d'aquelas pel moment. D'aquela passa i a pas cap d'aplicacion iOS. La melhora manièra d'accedir a diaspora* d'un mobil es amb un navigator, pr'amor qu'avèm creat una version mobila del site que deu foncionar sul màger mobil, encara qu'i aja pas totas las foncionalitats.
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality. -
Mandadís en cors...
Mandadís en cors...
Submitting... -
Utilizatz la sintaxi %{markdown_link} per metre en forma vòstre messatge
Utilizatz la sintaxi %{markdown_link} per metre en forma vòstre messatge
You can use %{markdown_link} to format your post -
Sasissètz lo contengut de l'imatge
Sasissètz lo contengut de l'imatge
Enter the image value -
Entratz lo còdi dins lo camp
Entratz lo còdi dins lo camp
Enter the code in the box: -
Lo còdi provesit correspond pas a l'imatge
Lo còdi provesit correspond pas a l'imatge
The secret code did not match with the image -
L'imatge e lo còdi son diferents
L'imatge e lo còdi son diferents
The secret image and code were different -
La verificacion antirobòt a fracassat
La verificacion antirobòt a fracassat
Human verification failed -
NSFW (“not safe for work” pas conselhat al trabalh) in diaspora* es un estandard gerit per la comunautat pel cotengut qu'es pas apropriat d'agachar al trabalh. S'avètz previst de ne partejar sovent, mercés de causir aquesta opcion per que tot çò que partejatz siaque escondut dins lo flux del mond qu'an pas causit de veire aquò.
NSFW (“not safe for work” pas conselhat al trabalh) in diaspora* es un estandard gerit per la comunautat pel cotengut qu'es pas apropriat d'agachar al trabalh. S'avètz previst de ne partejar sovent, mercés de causir aquesta opcion per que tot çò que partejatz siaque escondut dins lo flux del mond qu'an pas causit de veire aquò.
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them. -
Se causissètz pas de seleccionar aquesta opcion, mercés d'apondre l'etiqueta #nsfw cada còp que partejatz de material d'aqueste tip.
Se causissètz pas de seleccionar aquesta opcion, mercés d'apondre l'etiqueta #nsfw cada còp que partejatz de material d'aqueste tip.
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material. -
Amagar tot çò que pòsti coma #NSFW
Amagar tot çò que pòsti coma #NSFW
Mark everything I share as NSFW -
Discussions - Bóstia de recepcion
Discussions - Bóstia de recepcion
Conversations – Inbox -
Novèla conversacion
Novèla conversacion
New conversation -
Messatge invalid
Messatge invalid
Invalid message -
Los trobatz pas ?
Los trobatz pas ?
Couldn’t find them? -
Utilizatz lor ID diaspora* (nomdutiliaire@pod.tld) per èsser segur de trobar vòstres amics.
Utilizatz lor ID diaspora* (nomdutiliaire@pod.tld) per èsser segur de trobar vòstres amics.
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends. -
Pas res encara ? Mandatz-lor un convidacion !
Pas res encara ? Mandatz-lor un convidacion !
Still nothing? Send an invite! -
Suprimir l'emplaçament
Suprimir l'emplaçament
Remove location -
Marcar coma legit
Marcar coma legit
Mark read -
O mostrar tot
O mostrar tot
Show all