Diaspora/Diaspora
-
Você pode encontrar %{update_instructions}.
Você pode encontrar %{update_instructions}.
You can find %{update_instructions}. -
instruções para atualizar na wiki da diaspora*
instruções para atualizar na wiki da diaspora*
update instructions in the diaspora* wiki -
Nós listamos %{faq}, inclusive dicas, macetes e soluções para os problemas mais comuns. Sinta-se livre, também, para %{irc}.
Nós listamos %{faq}, inclusive dicas, macetes e soluções para os problemas mais comuns. Sinta-se livre, também, para %{irc}.
We listed some %{faq} including some additional tips and tricks and solutions for the most common problems. Also feel free to %{irc}. -
perguntas frequentes sobre manutenção de servidores na wiki
perguntas frequentes sobre manutenção de servidores na wiki
FAQ for pod maintainers in our wiki -
falar conosco no IRC
falar conosco no IRC
contact us on IRC -
Deixe a diaspora* ainda melhor! Se encontrar algum bug, por favor, %{report_bugs}.
Deixe a diaspora* ainda melhor! Se encontrar algum bug, por favor, %{report_bugs}.
Make diaspora* even better! If you find any bugs please %{report_bugs}. -
reporte-o
reporte-o
report them -
Convidar
Convidar
Invite -
sub
sub
Unique identifier -
O aplicativo teria acesso a sub
O aplicativo teria acesso a sub
This grants read-only access to your unique identifier. -
nome
nome
Full name -
O aplicativo teria acesso ao seu nome
O aplicativo teria acesso ao seu nome
This grants read-only access to your full name. -
apelido
apelido
Username -
O aplicativo teria acesso ao seu apelido
O aplicativo teria acesso ao seu apelido
This grants read-only access to your username. -
perfil ampliado
perfil ampliado
Extended profile (Read-only) -
O aplicativo teria permissão para ler seu perfil ampliado
O aplicativo teria permissão para ler seu perfil ampliado
This grants read-only access to your extended profile data. -
imagem
imagem
Profile picture -
O aplicativo teria acesso às suas imagens
O aplicativo teria acesso às suas imagens
This grants read-only access to your profile picture. -
Convite
Convite
Invite token -
Há uma nova mensagem privada para você
Há uma nova mensagem privada para você
There’s a new private message for you
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité