Diaspora/Diaspora
-
Ses arribadu a sa fine de su flussu.
Ses arribadu a sa fine de su flussu.
You have reached the end of the stream. -
Non bi sunt galu publicatziones.
Non bi sunt galu publicatziones.
There are no posts yet. -
Como non ses ignorande perunu àteru impreadore
Como non ses ignorande perunu àteru impreadore
You are not currently ignoring any other user -
1 persone etichetadas cun %{tag} Nemos etichetadu cun %{tag} %{count} persones etichetadas cun %{tag} ZeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0Nemos etichetadu cun %{tag}
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 11 persone etichetadas cun %{tag}
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} persones etichetadas cun %{tag}
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0No one tagged with %{tag}
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 11 person tagged with %{tag}
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} people tagged with %{tag}
-
Istichi e pone a sa muda s'arresonu
Istichi e pone a sa muda s'arresonu
Hide and mute conversation -
Arresonu iscantzelladu cun sutzessu
Arresonu iscantzelladu cun sutzessu
Conversation successfully deleted -
Arresonu istichidu cun sutzessu
Arresonu istichidu cun sutzessu
Conversation successfully hidden -
B'est unu messàgiu privadu nou de bìdere pro tie in diaspora*.
B'est unu messàgiu privadu nou de bìdere pro tie in diaspora*.
There’s a new private message in diaspora* for you to check out. -
B'est unu cummentu nou de bìdere pro tie in una publicatzione limitada in diaspora*.
B'est unu cummentu nou de bìdere pro tie in una publicatzione limitada in diaspora*.
There’s a new comment on a limited post in diaspora* for you to check out. -
Istatìsticas
Istatìsticas
Statistics -
r - Torra a cumpartzire sa publicatzione atuale
r - Torra a cumpartzire sa publicatzione atuale
r – Reshare the current post -
m - Ismànnia sa publicatzione atuale
m - Ismànnia sa publicatzione atuale
m – Expand the current post -
o -Aberi su primu ligàmene in sa publicatzione atuale
o -Aberi su primu ligàmene in sa publicatzione atuale
o – Open the first link in the current post -
Sos datos personales tuos sunt prontos pro èssere iscarrigados, %{name}
Sos datos personales tuos sunt prontos pro èssere iscarrigados, %{name}
Your personal data is ready for download, %{name} -
Salude %{name}, Sos datos tuos sunt istados protzessados e sunt prontos pro èssere iscarrigados aberinde [custu ligàmene](%{url}). Tantos saludos, Su robot de posta eletrònica de diaspora*!
Salude %{name},
Sos datos tuos sunt istados protzessados e sunt prontos pro èssere iscarrigados aberinde [custu ligàmene](%{url}).
Tantos saludos,
Su robot de posta eletrònica de diaspora*!Hello %{name},
Your data has been processed and is ready for download by following [this link](%{url}).
Cheers,
The diaspora* email robot! -
B'est istadu unu problema cun sos datos tuos, %{name}
B'est istadu unu problema cun sos datos tuos, %{name}
We’re sorry, there was an issue with your data, %{name} -
Salude %{name} B'est istadu unu problema protzessende sos datos personales tuos pro s'iscarrigamentu. Pro praghere torra a proare! Ti pedo iscusa pro su problema, Su robot de posta eletrònica de diaspora*!
Salude %{name}
B'est istadu unu problema protzessende sos datos personales tuos pro s'iscarrigamentu.
Pro praghere torra a proare!
Ti pedo iscusa pro su problema,
Su robot de posta eletrònica de diaspora*!Hello %{name}
We’ve encountered an issue while processing your personal data for download.
If this issue persists, please contact your podmin for help.
Sorry,
The diaspora* email robot! -
Iscàrriga su profilu meu
Iscàrriga su profilu meu
Download my profile -
Pedi sos datos de su profilu meu
Pedi sos datos de su profilu meu
Request my profile data -
Annoa sos datos de su profilu meu
Annoa sos datos de su profilu meu
Refresh my profile data