Diaspora/Diaspora
-
Potzo sighire sas publicatziones pùblicas cun unu leghidore de feeds?
Potzo sighire sas publicatziones pùblicas cun unu leghidore de feeds?
Can I subscribe to someone’s public posts with a feed reader? -
Eja, ma custa no est galu una funtzionalidade afinada e sa formatatzione de sos risultados est galu fata a sa grussera. Si boles proare su matessi, bae a sa pàgina de profilu de calicunu e incarca su butone de su feed in s'esploradore/navigadore tuo (browser), o podes copiare su ligàmene URL de su profilu (es: https://nùmenepod.org/people/carchinùmeru) e lu podes incollare in su leghidore de feeds. S'indiritzu de su feed risultante at a aparire una cosa gasi: https://nùmenepod.org/public/nùmeneimpreadore.atom – diaspora* impreat Atom imbetzes de RSS.
Eja, ma custa no est galu una funtzionalidade afinada e sa formatatzione de sos risultados est galu fata a sa grussera. Si boles proare su matessi, bae a sa pàgina de profilu de calicunu e incarca su butone de su feed in s'esploradore/navigadore tuo (browser), o podes copiare su ligàmene URL de su profilu (es: https://nùmenepod.org/people/carchinùmeru) e lu podes incollare in su leghidore de feeds. S'indiritzu de su feed risultante at a aparire una cosa gasi: https://nùmenepod.org/public/nùmeneimpreadore.atom – diaspora* impreat Atom imbetzes de RSS.
Yes, but this is still not a polished feature and the formatting of the results is still pretty rough. If you want to try it anyway, go to someone’s profile page and click the feed button in your browser, or you can copy the profile URL (e.g. https://podname.org/people/somenumber) and paste it into a feed reader. The resulting feed address looks like this: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* uses Atom rather than RSS. -
B'est un'aplicatzione de diaspora* pro Android o iOS?
B'est un'aplicatzione de diaspora* pro Android o iOS?
Is there a diaspora* app for Android or iOS? -
Bi sunt istadas medas aplicatziones pro Android in isvilupu dae mebros de sa comunidade. Calicunas sunt progetos abbandonados dae meda e pro custa resone non funtzionant comente si tocat cun sa versione atuale de diaspora*. Non t'isetes meda dae custas aplicatziones, in custu momentu. Non b'est un'aplicatzione pro iOS, pro como. Sa mègius manera de atzèdere a diaspora* dae su dispositivu mòbile suo est impreende un'esploradore/navigadore (browser), ca amus progetadu una versione mòbile de su situ chi diat dèpere funtzionare bene in totu sos dispositivos, fintzas si non tenet galu totu sas funtzionalidades.
Bi sunt istadas medas aplicatziones pro Android in isvilupu dae mebros de sa comunidade. Calicunas sunt progetos abbandonados dae meda e pro custa resone non funtzionant comente si tocat cun sa versione atuale de diaspora*. Non t'isetes meda dae custas aplicatziones, in custu momentu. Non b'est un'aplicatzione pro iOS, pro como. Sa mègius manera de atzèdere a diaspora* dae su dispositivu mòbile suo est impreende un'esploradore/navigadore (browser), ca amus progetadu una versione mòbile de su situ chi diat dèpere funtzionare bene in totu sos dispositivos, fintzas si non tenet galu totu sas funtzionalidades.
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality. -
Imbiende...
Imbiende...
Submitting... -
Podes impreare %{markdown_link} pro formatare sa publicatzione tua
Podes impreare %{markdown_link} pro formatare sa publicatzione tua
You can use %{markdown_link} to format your post -
Inserta su valore de s'immàgine
Inserta su valore de s'immàgine
Enter the image value -
Inserta su còdighe in s'iscatuledda:
Inserta su còdighe in s'iscatuledda:
Enter the code in the box: -
Su còdighe segretu non currispondet cun s'immàgine
Su còdighe segretu non currispondet cun s'immàgine
The secret code did not match with the image -
S'immàgine segreta e su còdighe sunt diferentes
S'immàgine segreta e su còdighe sunt diferentes
The secret image and code were different -
Sa verìfica de s'umanidade est fallida
Sa verìfica de s'umanidade est fallida
Human verification failed -
NSFW (“not safe for work”, non apropriadu pro su traballu) est s'istandard de sa comunidade pro su cuntenutu chi diat pòdere non èssere adatu pro èssere bidu cando ses in unu logu de traballu. Si tenes s'intentzione de cumpartzire custa casta de materiale in manera fitiana pro praghere incarca custa optzione pro istichire totu sos chi cumpartzis dae sos flussos de sa gente, si non isseberant de lu bìdere.
NSFW (“not safe for work”, non apropriadu pro su traballu) est s'istandard de sa comunidade pro su cuntenutu chi diat pòdere non èssere adatu pro èssere bidu cando ses in unu logu de traballu. Si tenes s'intentzione de cumpartzire custa casta de materiale in manera fitiana pro praghere incarca custa optzione pro istichire totu sos chi cumpartzis dae sos flussos de sa gente, si non isseberant de lu bìdere.
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them. -
Si as isseberadu de non ischertare custa optzione pro praghere annanghe s'eticheta #nsfw cada borta chi cumpartzis carchi cosa de custa casta.
Si as isseberadu de non ischertare custa optzione pro praghere annanghe s'eticheta #nsfw cada borta chi cumpartzis carchi cosa de custa casta.
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material. -
Sinna totu sos chi cumpartzo comente NSFW
Sinna totu sos chi cumpartzo comente NSFW
Mark everything I share as NSFW -
Arresonos – Càscia de sas lìteras
Arresonos – Càscia de sas lìteras
Conversations – Inbox -
Arresonu nou
Arresonu nou
New conversation -
Messàgiu non vàlidu
Messàgiu non vàlidu
Invalid message -
Non l'as agatadu/a?
Non l'as agatadu/a?
Couldn’t find them? -
Imprea s'ID diaspora* issoro (nùmeneimpreadore@pod.tld) pro tènnere sa tzerteza de agatare sos amigos tuos.
Imprea s'ID diaspora* issoro (nùmeneimpreadore@pod.tld) pro tènnere sa tzerteza de agatare sos amigos tuos.
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends. -
Galu nudda? Imbia un'invitu!
Galu nudda? Imbia un'invitu!
Still nothing? Send an invite!