Diaspora/Diaspora
-
要怎樣對我的貼文加格式(比如說加粗、推斜等等)?
要怎樣對我的貼文加格式(比如說加粗、推斜等等)?
How can I format the text in my posts (bold, italics, etc.)? -
diaspora* 用一種叫%{markdown}的簡化排版系統。發表對話框上有一些按鈕可以幫助排版。如果你想要自己手動排版的話,在%{here}有完整的格式說明。"預覽"分頁可以讓你在分享出去之前,先知道貼文看起來會是什麼樣子。要知道貼文後是不能再修改的,所以在分享出去之前,請用預覽來確定它完美無瑕!
diaspora* 用一種叫%{markdown}的簡化排版系統。發表對話框上有一些按鈕可以幫助排版。如果你想要自己手動排版的話,在%{here}有完整的格式說明。"預覽"分頁可以讓你在分享出去之前,先知道貼文看起來會是什麼樣子。要知道貼文後是不能再修改的,所以在分享出去之前,請用預覽來確定它完美無瑕!
diaspora* uses a simplified system called %{markdown}. The publisher has buttons to make it easy to format your text. If you want to format your post manually, you can find the full Markdown syntax %{here}. The preview tab means you can see how your message will look before you share it. Remember that you can’t edit it once posted, so use the preview to make sure it’s perfect before pressing Share! -
要怎樣把圖片放到貼文裡面?
要怎樣把圖片放到貼文裡面?
How do I insert images into posts? -
如果你想要在貼文中加一張存在電腦上的圖片,請按發表對話框下方的那個照相機小圖示。也可以拖放一張或多張的圖片到那個圖示上。如果你想要加入一張網路(web)上的圖片,請按發表對話框上方的圖片按鈕,就會產生對應的 Markdown 代碼。
如果你想要在貼文中加一張存在電腦上的圖片,請按發表對話框下方的那個照相機小圖示。也可以拖放一張或多張的圖片到那個圖示上。如果你想要加入一張網路(web)上的圖片,請按發表對話框上方的圖片按鈕,就會產生對應的 Markdown 代碼。
If you want to include an image stored on your computer in your post, click the little camera icon at the bottom of the publisher. You can also drag and drop an image, or multiple images, from your computer onto that icon. If you want to insert an image from the web into your post, click the image button on the top of the publisher, which will create the Markdown code for you. -
我可以在留言中放圖片嗎?
我可以在留言中放圖片嗎?
Can I insert images into comments? -
我可以設定貼文或留言中的圖片大小嗎?
我可以設定貼文或留言中的圖片大小嗎?
Can I customize the size of images in posts or comments? -
不行。圖片會根據目前是流水帳或單一貼文的版面來自動調整大小。Markdown 並沒有設定圖片大小的語法。
不行。圖片會根據目前是流水帳或單一貼文的版面來自動調整大小。Markdown 並沒有設定圖片大小的語法。
No. Images are resized automatically to fit the stream or single-post view. Markdown does not have a code for specifying the size of an image. -
要怎樣在貼文中嵌入一段影片、音訊、或是其他多媒體作品?
要怎樣在貼文中嵌入一段影片、音訊、或是其他多媒體作品?
How do I embed a video, audio, or other multimedia content into a post? -
通常只要在你的貼文中貼影片或音訊的網址(比如說: http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn),就會自動嵌入了。支援的網站有: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr 等等。diaspora* 用 oEmbed 機制來提供這個功能。如果你貼的是音訊或影片的直接網址,diaspora* 就會嵌入標準的 HTML5 撥放器。我們會陸續支援更多的媒體來源網站。請記得一定要貼單純、完整的網址,不能是縮短過的,也不要有多餘的控制參數。貼完後要看預覽畫面的話,請先等一段時間再重新載入頁面。
通常只要在你的貼文中貼影片或音訊的網址(比如說: http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn),就會自動嵌入了。支援的網站有: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr 等等。diaspora* 用 oEmbed 機制來提供這個功能。如果你貼的是音訊或影片的直接網址,diaspora* 就會嵌入標準的 HTML5 撥放器。我們會陸續支援更多的媒體來源網站。請記得一定要貼單純、完整的網址,不能是縮短過的,也不要有多餘的控制參數。貼完後要看預覽畫面的話,請先等一段時間再重新載入頁面。
You can usually just paste the URL (e.g. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) into your post and the video or audio will be embedded automatically. The sites supported include: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr and a few more. diaspora* uses oEmbed for this feature. If you post a direct link to an audio or video file, diaspora* will embed it using standard HTML5 player. We’re supporting more media sources all the time. Remember to always post simple, full links – no shortened links; no operators after the base URL – and give it a little time before you refresh the page after posting for seeing the preview. -
貼文的字數上限是多少?
貼文的字數上限是多少?
What is the character limit for posts? -
65,535 的字。這已經比 Twitter 還要多 65,395 個字了!;)
65,535 的字。這已經比 Twitter 還要多 65,395 個字了!;)
65,535 characters. That’s 65,395 more characters than you get on Twitter! ;) -
我如果把貼文同時發表到字數上限比較少的外部服務去會怎樣?
我如果把貼文同時發表到字數上限比較少的外部服務去會怎樣?
What if I'm sharing my post with a connected service with a smaller character count? -
這時候你就應該要根據那些服務的上限,來限制你的貼文字數(比如說 Twitter是140 個字; Tumblr 是 1000 個字)。你還剩下可用的字數,也會依據你所選取的外部服務圖示來顯示。不過即使字數超過該服務的上限,你還是可以發表貼文,只是超過的部份就會被截掉了,並且附上在 diaspora* 上該貼文的連結。
這時候你就應該要根據那些服務的上限,來限制你的貼文字數(比如說 Twitter是140 個字; Tumblr 是 1000 個字)。你還剩下可用的字數,也會依據你所選取的外部服務圖示來顯示。不過即使字數超過該服務的上限,你還是可以發表貼文,只是超過的部份就會被截掉了,並且附上在 diaspora* 上該貼文的連結。
In that case you should restrict your post to the smaller character count (140 in the case of Twitter; 1000 in the case of Tumblr), and the number of characters you have left to use is displayed when that service’s icon is highlighted. You can still post to these services if your post is longer than their limit, but the text will be truncated on those services with a link to the post on diaspora*. -
為什麼我的流水帳裡面都是一些我不認識也沒跟他們分享的人的貼文?
為什麼我的流水帳裡面都是一些我不認識也沒跟他們分享的人的貼文?
Why is my stream full of posts from people I don’t know and don’t share with? -
你的流水帳來自三種貼文:
你的流水帳來自三種貼文:
Your stream is made up of three types of posts: -
你有跟他們分享的人的貼文;還可以細分為兩種:一種是公開的貼文,另一種是受限的貼文,但是你在該貼文的目標社交面裡面。要讓這種貼文從你的流水帳消失,只要停止跟那個人分享就可以了。
你有跟他們分享的人的貼文;還可以細分為兩種:一種是公開的貼文,另一種是受限的貼文,但是你在該貼文的目標社交面裡面。要讓這種貼文從你的流水帳消失,只要停止跟那個人分享就可以了。
Posts by people you are sharing with, which come in two types: public posts and limited posts shared with an aspect that you are part of. To remove these posts from your stream, simply stop sharing with the person. -
含有你追蹤的標籤的公開貼文。要讓這種貼文不出現,就不要再追蹤那個標籤。
含有你追蹤的標籤的公開貼文。要讓這種貼文不出現,就不要再追蹤那個標籤。
Public posts containing one of the tags that you follow. To remove these, stop following that tag. -
列在社群焦點人物那些人的公開貼文。只要在你的帳號設定中不要勾選"在流水帳顯示社群焦點人物",就不會有這種貼文了。
列在社群焦點人物那些人的公開貼文。只要在你的帳號設定中不要勾選"在流水帳顯示社群焦點人物",就不會有這種貼文了。
Public posts by people listed in the community spotlight. These can be removed by unchecking the “Show community spotlight in stream?” option in the Account tab of your Settings. -
非公開貼文
非公開貼文
Private posts -
當我貼文到某個社交面時(也就是貼一篇非公開貼文),有誰可以看得到?
當我貼文到某個社交面時(也就是貼一篇非公開貼文),有誰可以看得到?
When I post a message to an aspect (i.e., a private post), who can see it?