11 déc. de 11:06 to 11:38
Edouard changed 34 translations in French and English on WebTranslateIt. Hide changes

In français:

  1.  
  2. Merci pour votre paiement !
    Merci pour votre paiement !
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vous pouvez revenir à la page de facturation
    Vous pouvez revenir à la page de facturation
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Paiement réussi !
    Paiement réussi !
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Paiement réussi !
    Paiement réussi !
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Paiement réussi 😀
    Paiement réussi 😀
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Veuillez réessayer avec une autre carte ou mode de paiement
    Veuillez réessayer avec une autre carte ou mode de paiement
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Paiement échoué
    Paiement échoué
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pouvez-vous réessayer avec une autre carte ?
    Pouvez-vous réessayer avec une autre carte ?
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Votre paiement nécessite une authentification avec votre banque
    Votre paiement nécessite une authentification avec votre banque
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aucun frais n'était dû
    Aucun frais n'était
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nous avons mis à jour votre abonnement avec succès.
    Nous avons mis à jour votre abonnement avec succès.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aucun frais n'était dû
    Aucun frais n'était
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aucun frais n'était dû 😀
    Aucun frais n'était 😀
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aucun frais n'était dû 😀
    Aucun frais n'était 😀
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aucun frais n'était dû 😀
    Aucun frais n'était 😀
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{currency} %{price} en moins!
    %{currency} %{price} en moins!
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{currency} %{price} de réduction!
    %{currency} %{price} de réduction!
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{currency} %{price} de réduction!
    %{currency} %{price} de réduction!
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{currency} %{price} de réduction !
    %{currency} %{price} de réduction !
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. <strong class="info-title">Tout ce qu'inclue notre Forfait Starter, plus:</strong> <li><abbr title="Ce forfait intègre gratuitement la traduction automatique de Google Translate et Bing Translator">Traduction machine</abbr></li> <li>Historique de la traduction</li> <li>Fil d'activités</li> <li><abbr title="Voir exactement combien de traductions et de relectures ont été effectuées et par quel utilisateur">Reporting et statistiques</abbr></li> <li><abbr title="Notre base terminologique est un glossaire de termes. Il permet de toujours traduire les termes spécifiques ou technique de manière cohérente">Base terminologique</abbr></li> <li><abbr title="Automatisez la modification d'un groupe de traductions dans notre go en utilisant les opérations en batch">Opérations en batch</abbr></li>
    <strong class="info-title">Tout ce qu'inclue notre Forfait Starter, plus:</strong> 
    <li><abbr title="Ce forfait intègre gratuitement la traduction automatique de Google Translate et Bing Translator">Traduction machine</abbr></li> 
    <li>Historique de la traduction</li> 
    <li>Fil d'activités</li> 
    <li><abbr title="Voir exactement combien de traductions et de relectures ont été effectuées et par quel utilisateur">Reporting et statistiques</abbr></li> 
    <li><abbr title="Notre base terminologique est un glossaire de termes. Il permet de toujours traduire les termes spécifiques ou technique de manière cohérente">Base terminologique</abbr></li> 
    <li><abbr title="Automatisez la modification d'un groupe de traductions dans notre go en utilisant les opérations en batch">Opérations en batch</abbr></li>
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. <strong class="info-title">Tout ce qu’inclue notre Forfait Starter, plus:</strong> <li><abbr title="Ce forfait intègre gratuitement la traduction automatique de Google Translate et Bing Translator">Traduction machine</abbr></li> <li>Historique de la traduction</li> <li>Fil d’activités</li> <li><abbr title="Voir exactement combien de traductions et de relectures ont été effectuées et par quel utilisateur">Reporting et statistiques</abbr></li> <li><abbr title="Notre base terminologique est un glossaire de termes. Il permet de toujours traduire les termes spécifiques ou technique de manière cohérente">Base terminologique</abbr></li> <li><abbr title="Automatisez la modification d’un groupe de traductions dans notre go en utilisant les opérations en batch">Opérations en batch</abbr></li>
    <strong class="info-title">Tout ce quinclue notre Forfait Starter, plus:</strong> 
    <li><abbr title="Ce forfait intègre gratuitement la traduction automatique de Google Translate et Bing Translator">Traduction machine</abbr></li> 
    <li>Historique de la traduction</li> 
    <li>Fil dactivités</li> 
    <li><abbr title="Voir exactement combien de traductions et de relectures ont été effectuées et par quel utilisateur">Reporting et statistiques</abbr></li> 
    <li><abbr title="Notre base terminologique est un glossaire de termes. Il permet de toujours traduire les termes spécifiques ou technique de manière cohérente">Base terminologique</abbr></li> 
    <li><abbr title="Automatisez la modification d’un groupe de traductions dans notre go en utilisant les opérations en batch">Opérations en batch</abbr></li>
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. <strong class="info-title">Tout ce qu'inclue notre forfait Premium, plus :</strong> <li><abbr title="Teams permet de manager efficacement une grande équipe">Teams</abbr></li> <li><abbr title="Les traductions des langues-enfants sont automatiquement tirées des langues-parents">Héritage de la langue</abbr></li> <li><abbr title="Différents projets peuvent tous utiliser la même base terminologique">Partage de base terminologique</abbr></li> <li><abbr title="Différents projets peuvent utiliser la même mémoire de traduction">Partage de mémoire de traduction</abbr></li>
    <strong class="info-title">Tout ce qu'inclue notre forfait Premium, plus :</strong> 
    <li><abbr title="Teams permet de manager efficacement une grande équipe">Teams</abbr></li> 
    <li><abbr title="Les traductions des langues-enfants sont automatiquement tirées des langues-parents">Héritage de la langue</abbr></li> 
    <li><abbr title="Différents projets peuvent tous utiliser la même base terminologique">Partage de base terminologique</abbr></li> 
    <li><abbr title="Différents projets peuvent utiliser la même mémoire de traduction">Partage de mémoire de traduction</abbr></li>
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. <strong class="info-title">Tout ce qu’inclue notre forfait Premium, plus :</strong> <li><abbr title="Teams permet de manager efficacement une grande équipe">Teams</abbr></li> <li><abbr title="Les traductions des langues-enfants sont automatiquement tirées des langues-parents">Héritage de la langue</abbr></li> <li><abbr title="Différents projets peuvent tous utiliser la même base terminologique">Partage de base terminologique</abbr></li> <li><abbr title="Différents projets peuvent utiliser la même mémoire de traduction">Partage de mémoire de traduction</abbr></li>
    <strong class="info-title">Tout ce quinclue notre forfait Premium, plus :</strong> 
    <li><abbr title="Teams permet de manager efficacement une grande équipe">Teams</abbr></li> 
    <li><abbr title="Les traductions des langues-enfants sont automatiquement tirées des langues-parents">Héritage de la langue</abbr></li> 
    <li><abbr title="Différents projets peuvent tous utiliser la même base terminologique">Partage de base terminologique</abbr></li> 
    <li><abbr title="Différents projets peuvent utiliser la même mémoire de traduction">Partage de mémoire de traduction</abbr></li>
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. <strong class="info-title">Tout ce qu’inclue notre Forfait Starter, plus:</strong> <li><abbr title="Ce forfait intègre gratuitement la traduction automatique de Google Translate et Bing Translator">Traduction machine</abbr></li> <li>Historique de la traduction</li> <li>Fil d’activités</li> <li><abbr title="Voir exactement combien de traductions et de relectures ont été effectuées et par quel utilisateur">Reporting et statistiques</abbr></li> <li><abbr title="Notre base terminologique est un glossaire de termes. Il permet de toujours traduire les termes spécifiques ou technique de manière cohérente">Base terminologique</abbr></li> <li><abbr title="Automatisez la modification d’un groupe de traductions dans notre go en utilisant les opérations en batch">Opérations en batch</abbr></li>
    <strong class="info-title">Tout ce quinclue notre Forfait Starter, plus:</strong> 
    <li><abbr title="Ce forfait intègre gratuitement la traduction automatique de Google Translate et Bing Translator">Traduction machine</abbr></li> 
    <li>Historique de la traduction</li> 
    <li>Fil dactivités</li> 
    <li><abbr title="Voir exactement combien de traductions et de relectures ont été effectuées et par quel utilisateur">Reporting et statistiques</abbr></li> 
    <li><abbr title="Notre base terminologique est un glossaire de termes. Il permet de toujours traduire les termes spécifiques ou technique de manière cohérente">Base terminologique</abbr></li> 
    <li><abbr title="Automatisez la modification d’un groupe de traductions dans notre go en utilisant les opérations en batch">Opérations en batch</abbr></li>
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. <strong class="info-title">Tout ce qu’inclue notre Forfait Starter, plus:</strong> <li><abbr title="Ce forfait intègre gratuitement la traduction automatique de Google Translate et Bing Translator">Traduction machine</abbr></li> <li>Historique de la traduction</li> <li>Fil d’activités</li> <li><abbr title="Voir exactement combien de traductions et de relectures ont été effectuées et par quel utilisateur">Reporting et statistiques</abbr></li> <li><abbr title="Notre base terminologique est un glossaire de termes. Il permet de toujours traduire les termes spécifiques ou technique de manière cohérente">Base terminologique</abbr></li> <li><abbr title="Automatisez la modification d’un groupe de traductions dans notre go en utilisant les opérations en batch">Opérations en batch</abbr></li>
    <strong class="info-title">Tout ce quinclue notre Forfait Starter, plus:</strong> 
    <li><abbr title="Ce forfait intègre gratuitement la traduction automatique de Google Translate et Bing Translator">Traduction machine</abbr></li> 
    <li>Historique de la traduction</li> 
    <li>Fil dactivités</li> 
    <li><abbr title="Voir exactement combien de traductions et de relectures ont été effectuées et par quel utilisateur">Reporting et statistiques</abbr></li> 
    <li><abbr title="Notre base terminologique est un glossaire de termes. Il permet de toujours traduire les termes spécifiques ou technique de manière cohérente">Base terminologique</abbr></li> 
    <li><abbr title="Automatisez la modification d’un groupe de traductions dans notre go en utilisant les opérations en batch">Opérations en batch</abbr></li>
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. <strong class="info-title">Tout ce qu’inclue notre forfait Premium, plus :</strong> <li><abbr title="Teams permet de manager efficacement une grande équipe">Teams</abbr></li> <li><abbr title="Les traductions des langues-enfants sont automatiquement tirées des langues-parents">Héritage de la langue</abbr></li> <li><abbr title="Différents projets peuvent tous utiliser la même base terminologique">Partage de base terminologique</abbr></li> <li><abbr title="Différents projets peuvent utiliser la même mémoire de traduction">Partage de mémoire de traduction</abbr></li>
    <strong class="info-title">Tout ce quinclue notre forfait Premium, plus :</strong> 
    <li><abbr title="Teams permet de manager efficacement une grande équipe">Teams</abbr></li> 
    <li><abbr title="Les traductions des langues-enfants sont automatiquement tirées des langues-parents">Héritage de la langue</abbr></li> 
    <li><abbr title="Différents projets peuvent tous utiliser la même base terminologique">Partage de base terminologique</abbr></li> 
    <li><abbr title="Différents projets peuvent utiliser la même mémoire de traduction">Partage de mémoire de traduction</abbr></li>
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. <strong class="info-title">Tout ce qu’inclue notre forfait Premium, plus :</strong> <li><abbr title="Teams permet de manager efficacement une grande équipe">Teams</abbr></li> <li><abbr title="Les traductions des langues-enfants sont automatiquement tirées des langues-parents">Héritage de la langue</abbr></li> <li><abbr title="Différents projets peuvent tous utiliser la même base terminologique">Partage de base terminologique</abbr></li> <li><abbr title="Différents projets peuvent utiliser la même mémoire de traduction">Partage de mémoire de traduction</abbr></li>
    <strong class="info-title">Tout ce quinclue notre forfait Premium, plus :</strong> 
    <li><abbr title="Teams permet de manager efficacement une grande équipe">Teams</abbr></li> 
    <li><abbr title="Les traductions des langues-enfants sont automatiquement tirées des langues-parents">Héritage de la langue</abbr></li> 
    <li><abbr title="Différents projets peuvent tous utiliser la même base terminologique">Partage de base terminologique</abbr></li> 
    <li><abbr title="Différents projets peuvent utiliser la même mémoire de traduction">Partage de mémoire de traduction</abbr></li>
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. ## Trait d'union et tiret bas
    ## Trait d'union et tiret bas
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. ## Trait d’union et tiret bas
    ## Trait dunion et tiret bas
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{currency} %{price} de réduction !
    %{currency} %{price} de réduction !
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{price}%{currency} de réduction !
    %{price}%{currency} de réduction !
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{price}<sup>%{currency}</sup>
    %{price}<sup>%{currency}</sup>
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour votre organisation car vous utilisez actuellement un forfait « Legacy ». Cette fonctionnalité nécessite de passer vers <a href="%{link}">nos nouveaux forfaits</a>.
    Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour votre organisation car vous utilisez actuellement un forfait « Legacy ». Cette fonctionnalité nécessite de passer vers <a href="%{link}">nos nouveaux forfaits</a>.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. AutoTranslate n’est pas disponible pour votre forfait. Cette fonctionnalité nécessite de passer au <a href="%{link}">forfait Enterprise</a>.
    AutoTranslate nest pas disponible pour votre forfait. Cette fonctionnalité nécessite de passer au <a href="%{link}">forfait Enterprise</a>.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Votre forfait ne donne pas accès au partage de mémoire de traduction.
    Votre forfait ne donne pas accès au partage de mémoire de traduction.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Votre forfait ne donne pas accès à la mémoire de traduction partagée.
    Votre forfait ne donne pas accès à la mémoire de traduction partagée.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Votre forfait ne donne pas accès à la mémoire de traduction partagée.
    Votre forfait ne donne pas accès à la mémoire de traduction partagée.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Votre forfait ne donne pas accès à la mémoire de traduction partagée.
    Votre forfait ne donne pas accès à la mémoire de traduction partagée.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Votre forfait ne donne pas accès au partage de bases terminologiques.
    Votre forfait ne donne pas accès au partage de bases terminologiques.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Votre forfait ne donne pas accès aux bases terminologiques partagées.
    Votre forfait ne donne pas accès aux bases terminologiques partagées.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Votre forfait ne donne pas accès aux bases terminologiques partagées.
    Votre forfait ne donne pas accès aux bases terminologiques partagées.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Votre forfait ne donne pas accès aux bases terminologiques partagées.
    Votre forfait ne donne pas accès aux bases terminologiques partagées.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier

In anglais:

  1. Back to the billing page
    Back to the billing page

    Back to the billing page

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. You can go back to the billing page
    You can go back to the billing page

    You can go back to the billing page

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Try again or use a different card
    Try again or use a different card

    Try again or use a different card

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Please try again with a different card or payment method
    Please try again with a different card or payment method

    Please try again with a different card or payment method

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Payment succeeded!
    Payment succeeded!

    Payment succeeded!

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Payment succeeded 😀
    Payment succeeded 😀

    Payment succeeded 😀

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Payment failed!
    Payment failed!

    Payment failed!

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Payment failed
    Payment failed

    Payment failed

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. We need a different card!
    We need a different card!

    We need a different card!

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Can you try again using a different card?
    Can you try again using a different card?

    Can you try again using a different card?

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. We need authentication
    We need authentication

    We need authentication

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Your payment requires authentication from your bank
    Your payment requires authentication from your bank

    Your payment requires authentication from your bank

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. No charge was due
    No charge was due

    No charge was due

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. No charge was due 😀
    No charge was due 😀

    No charge was due 😀

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. This feature is not available for your organization because you are currently on a Legacy plan. It requires upgrading to <a href="%{link}">one of our new plans</a>.
    This feature is not available for your organization because you are currently on a Legacy plan. It requires upgrading to <a href="%{link}">one of our new plans</a>.

    This feature is not available for your organization because you are currently on a Legacy plan. It requires upgrading to <a href="%{link}">one of our new plans</a>.

    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. AutoTranslate isn’t available on your plan. It requires upgrading to the <a href="%{link}">Enterprise plan</a>.
    AutoTranslate isn’t available on your plan. It requires upgrading to the <a href="%{link}">Enterprise plan</a>.

    AutoTranslate isnt available on your plan. It requires upgrading to the <a href="%{link}">Enterprise plan</a>.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
11 déc. de 11:06 to 11:38