16 sept. de 11:29 to 11:35
Edouard changed 11 translations in French and English on WebTranslateIt. Hide changes

In français:

  1. Traductions manquantes dans les fichiers
    Traductions manquantes dans les fichiers
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Traductions manquantes
    Traductions manquantes
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Segments cachés
    Segments cachés
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cachées
    Cachées
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cachés
    Cachés
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cachées
    Cachées
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cachés
    Cachés
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Exporter les traductions
    Exporter les traductions
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Exporter le texte source (option par défaut)
    Exporter le texte source (option par défaut)
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Par défaut, WebTranslateIt génère des fichiers de langue en remplaçant les segments marqués comme cachés par le texte source, mais vous pouvez changer ce comportement et obtenir des fichiers utilisant la traduction contenue dans le segment caché.
    Par défaut, WebTranslateIt génère des fichiers de langue en remplaçant les segments marqués comme cachés par le texte source, mais vous pouvez changer ce comportement et obtenir des fichiers utilisant la traduction contenue dans le segment caché.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Par défaut, WebTranslateIt génère des fichiers de langue en laissant les segments non traduits comme « blancs », mais vous pouvez changer ce comportement et remplacer le texte non traduit par le texte source.
    Par défaut, WebTranslateIt génère des fichiers de langue en laissant les segments non traduits comme « blancs », mais vous pouvez changer ce comportement et remplacer le texte non traduit par le texte source.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier

In anglais:

  1. By default files WebTranslateIt generates files with hidden segments using the source text, but you can change this behaviour and generate files using the hidden translation instead.
    By default files WebTranslateIt generates files with hidden segments using the source text, but you can change this behaviour and generate files using the hidden translation instead.

    By default files WebTranslateIt generates files with hidden segments using the source text, but you can change this behaviour and generate files using the hidden translation instead.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. By default WebTranslateIt generates files by replacing the hidden segments by the source text, but you can change this behavior and generate files using the hidden translation instead.
    By default WebTranslateIt generates files by replacing the hidden segments by the source text, but you can change this behavior and generate files using the hidden translation instead.

    By default WebTranslateIt generates files by replacing the hidden segments by the source text, but you can change this behavior and generate files using the hidden translation instead.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. By default files WebTranslateIt generates files with the missing translations exported as blank, but you can change this behaviour and generate files using the source text instead of the missing text.
    By default files WebTranslateIt generates files with the missing translations exported as blank, but you can change this behaviour and generate files using the source text instead of the missing text.

    By default files WebTranslateIt generates files with the missing translations exported as blank, but you can change this behaviour and generate files using the source text instead of the missing text.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. By default WebTranslateIt generates files with the untranslated text exported as blank, but you can change this behavior and get files using the source text instead of the untranslated text.
    By default WebTranslateIt generates files with the untranslated text exported as blank, but you can change this behavior and get files using the source text instead of the untranslated text.

    By default WebTranslateIt generates files with the untranslated text exported as blank, but you can change this behavior and get files using the source text instead of the untranslated text.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. By default WebTranslateIt generates files by replacing the hidden segments by the source text, but you can change this behavior and generate files using the hidden translation instead.
    By default WebTranslateIt generates files by replacing the hidden segments by the source text, but you can change this behavior and generate files using the hidden translation instead.

    By default WebTranslateIt generates files by replacing the hidden segments by the source text, but you can change this behavior and generate files using the hidden translation instead.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. By default WebTranslateIt generates files by replacing the hidden segments by the source text, but you can change this behavior and get files using the hidden translation instead.
    By default WebTranslateIt generates files by replacing the hidden segments by the source text, but you can change this behavior and get files using the hidden translation instead.

    By default WebTranslateIt generates files by replacing the hidden segments by the source text, but you can change this behavior and get files using the hidden translation instead.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
16 sept. de 11:29 to 11:35