05 avr. de 09:31 to 10:23
Edouard changed 11 translations in French and English on WebTranslateIt. Hide changes

In français:

  1. À bientôt, —Édouard Brière Créateur de WebTranslateIt.com
    À bientôt, 
    Édouard Brière 
    Créateur de WebTranslateIt.com
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bien cordialement, Édouard
    Bien cordialement, 
    Édouard
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nous avons remarqué que vous vous êtes inscrit à WebTranslateIt il y a une petite semaine. Nous sommes très heureux de vous avoir à bord et nous espérons que vous êtes entièrement satisfait de notre produit.
    Nous avons remarqué que vous vous êtes inscrit à WebTranslateIt il y a une petite semaine. Nous sommes très heureux de vous avoir à bord et nous espérons que vous êtes entièrement satisfait de notre produit.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. C’est Édouard de WebTranslateIt. J’espère que vous allez bien.
    Cest Édouard de WebTranslateIt. Jespère que vous allez bien.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vous pouvez suivre @webtranslateit sur Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) pour tout savoir sur les mises à jour du service. Nous avons également un blog: https://webtranslateit.com/blog
    Vous pouvez suivre @webtranslateit sur Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) pour tout savoir sur les mises à jour du service. Nous avons également un blog: https://webtranslateit.com/blog
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. PS: Vous pouvez suivre @webtranslateit sur Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) pour tout savoir sur les mises à jour du service. Nous avons également un blog: https://webtranslateit.com/blog
    PS: Vous pouvez suivre @webtranslateit sur Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) pour tout savoir sur les mises à jour du service. Nous avons également un blog: https://webtranslateit.com/blog
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier

In anglais:

  1. Cheers, —Édouard Brière WebTranslateIt.com founder
    Cheers, —Édouard Brière WebTranslateIt.com founder

    Cheers, 
    Édouard Brière 
    WebTranslateIt.com founder

    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cheers, —Édouard
    Cheers, —Édouard

    Cheers, 
    Édouard

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cheers, —Édouard
    Cheers, —Édouard

    Cheers, 
    Édouard

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cheers, Édouard
    Cheers, Édouard

    Cheers, 
    Édouard

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. We noticed it has been a week since you signed up to WebTranslateIt. It’s great to have you on board and we hope it gives you complete satisfaction.
    We noticed it has been a week since you signed up to WebTranslateIt. It’s great to have you on board and we hope it gives you complete satisfaction.

    We noticed it has been a week since you signed up to WebTranslateIt. Its great to have you on board and we hope it gives you complete satisfaction.

    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. It’s Édouard from WebTranslateIt. I hope all is well with you.
    It’s Édouard from WebTranslateIt. I hope all is well with you.

    Its Édouard from WebTranslateIt. I hope all is well with you.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. We strive to make of WebTranslateIt the best web-based translation tool out there, and we’re constantly improving it. Do you have any questions or feedback on WebTranslateIt? We’d love to hear them. To do so, just reply to this e-mail or leave us a message on our support website (https://webtranslateit.com/support).
    We strive to make of WebTranslateIt the best web-based translation tool out there, and we’re constantly improving it. Do you have any questions or feedback on WebTranslateIt? We’d love to hear them. To do so, just reply to this e-mail or leave us a message on our support website (https://webtranslateit.com/support).

    We strive to make of WebTranslateIt the best web-based translation tool out there, and were constantly improving it. 
     
    Do you have any questions or feedback on WebTranslateIt? Wed love to hear them. To do so, just reply to this e-mail or leave us a message on our support website (https://webtranslateit.com/support).

    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Since you’ve been using WebTranslateIt for about a week now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you and see if there’s anything we could do better. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.
    Since you’ve been using WebTranslateIt for about a week now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you and see if there’s anything we could do better. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    Since youve been using WebTranslateIt for about a week now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you and see if theres anything we could do better. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that youd like to see WebTranslateIt do? 
     
    I am also happy to answer any questions youd like to ask. 
     
    Anyway, no pressure at all to respond if there isnt anything or if youre busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Be sure to follow @webtranslateit on Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) for news, tips and status updates. We also have a blog: https://webtranslateit.com/blog
    Be sure to follow @webtranslateit on Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) for news, tips and status updates. We also have a blog: https://webtranslateit.com/blog

    Be sure to follow @webtranslateit on Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) for news, tips and status updates. We also have a blog: https://webtranslateit.com/blog

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. PS: We are @webtranslateit on Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) if you’d like to follow us for news, tips and status updates. We also have a blog: https://webtranslateit.com/en/blog
    PS: We are @webtranslateit on Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) if you’d like to follow us for news, tips and status updates. We also have a blog: https://webtranslateit.com/en/blog

    PS: We are @webtranslateit on Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) if youd like to follow us for news, tips and status updates. We also have a blog: https://webtranslateit.com/en/blog

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. It’s Édouard from WebTranslateIt. I hope all is well with you.
    It’s Édouard from WebTranslateIt. I hope all is well with you.

    Its Édouard from WebTranslateIt. I hope all is well with you.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. I’m Édouard, WebTranslateIt’s founder.
    I’m Édouard, WebTranslateIt’s founder.

    Im Édouard, WebTranslateIts founder.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Since you’ve been using WebTranslateIt for about a week now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you and see if there’s anything we could do better. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.
    Since you’ve been using WebTranslateIt for about a week now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you and see if there’s anything we could do better. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    Since youve been using WebTranslateIt for about a week now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you and see if theres anything we could do better. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that youd like to see WebTranslateIt do? 
     
    I am also happy to answer any questions youd like to ask. 
     
    Anyway, no pressure at all to respond if there isnt anything or if youre busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Since you’ve been using WebTranslateIt for about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you and see if there’s anything we could do better. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.
    Since you’ve been using WebTranslateIt for about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you and see if there’s anything we could do better. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    Since youve been using WebTranslateIt for about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you and see if theres anything we could do better. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. 
     
    Is there anything we should improve or that youd like to see WebTranslateIt do? 
     
    I am also happy to answer any questions youd like to ask. 
     
    Anyway, no pressure at all to respond if there isnt anything or if youre busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Since you’ve been using WebTranslateIt for about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you and see if there’s anything we could do better. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.
    Since you’ve been using WebTranslateIt for about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you and see if there’s anything we could do better. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    Since youve been using WebTranslateIt for about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you and see if theres anything we could do better. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. 
     
    Is there anything we should improve or that youd like to see WebTranslateIt do? 
     
    I am also happy to answer any questions youd like to ask. 
     
    Anyway, no pressure at all to respond if there isnt anything or if youre busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Since you’ve been using WebTranslateIt for about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.
    Since you’ve been using WebTranslateIt for about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    Since youve been using WebTranslateIt for about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. 
     
    Is there anything we should improve or that youd like to see WebTranslateIt do? 
     
    I am also happy to answer any questions youd like to ask. 
     
    Anyway, no pressure at all to respond if there isnt anything or if youre busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
05 avr. de 09:31 to 10:23