02 fév. de 10:35 to 11:19
Clara Llorente changed 15 translations in Spanish on WebTranslateIt. Hide changes
  1.  
  2. Marcar cambios como menores (por defecto: no)
    Marcar cambios como menores (por defecto: no)
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Marcar cambios como menores</strong>. Los cambios en el texto de origen no cambiarán el estado de las traducciones meta.
    <strong>Marcar cambios como menores</strong>. Los cambios en el texto de origen no cambiarán el estado de las traducciones meta.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Segmento recomendado: clasificación en archivos
    Segmento recomendado: clasificación en archivos
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No puede recuperar este segmento. Recuperar primero el archivo que contiene %{file_name} con ID %{id}.
    No puede recuperar este segmento. Recuperar primero el archivo que contiene %{file_name} con ID %{id}.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. i18n_viz resalta el texto traducible de su aplicación y añade información sobre las herramientas que contiene la clave de traducción que enlaza con la clave de traducción en WebTranslateIt.com.
    i18n_viz resalta el texto traducible de su aplicación y añade información sobre las herramientas que contiene la clave de traducción que enlaza con la clave de traducción en WebTranslateIt.com.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. contiene <strong>%{thing}</strong> reemplazado por:
    contiene <strong>%{thing}</strong> reemplazado por:
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esta opción avanzada le permite especificar la regla pural que se usa en %{locale_name}. La regla plural definida por <a href="http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html" target="_blank"> el Unicode CLDR</a> para %{locale_name} es:
    Esta opción avanzada le permite especificar la regla pural que se usa en %{locale_name}. La regla plural definida por <a href="http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html" target="_blank"> el Unicode CLDR</a> para %{locale_name} es:
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Analizados %{progress}/%{total} cambios, %{percent_done} % hecho, %{remaining_time} pendiente
    Analizados %{progress}/%{total} cambios, %{percent_done} % hecho, %{remaining_time} pendiente
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Diferencias con la versión anterior
    Diferencias con la versión anterior
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Configuraciones regionales eliminadas
    Configuraciones regionales eliminadas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Estos son sus archivos, configuraciones regionales, segmentos y discusiones eliminados. </strong><br />Los recursos eliminados no se incluyen en su límite de segmentos.
    <strong>Estos son sus archivos, configuraciones regionales, segmentos y discusiones eliminados. </strong><br />Los recursos eliminados no se incluyen en su límite de segmentos.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No hay configuraciones regionales para mostrar.
    No hay configuraciones regionales para mostrar.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Activado
    Activado
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Muestra quien fue el último en realizar una traducción justo debajo del cuadro de traducción cuando se edita una traducción.
    Muestra quien fue el último en realizar una traducción justo debajo del cuadro de traducción cuando se edita una traducción.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. Muestra quien fue el último en realizar una traducción justo debajo del cuadro de traducción cuando se edita una traducción.
    Muestra quien fue el último en realizar una traducción justo debajo del cuadro de traducción cuando se edita una traducción.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. Muestra quien fue el último en realizar una traducción justo debajo del recuadro de traducción cuando se edita una traducción.
    Muestra quien fue el último en realizar una traducción justo debajo del recuadro de traducción cuando se edita una traducción.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
02 fév. de 10:35 to 11:19