WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Google NMT API stands for “<a href="https://research.googleblog.com/2016/09/a-neural-network-for-machine.html">Google Neural Machine Translation</a>”. We find the suggestions from this API to differ greatly from the ones from Google Translate, so you can run them in parallel, or choose one or the other.
Google NMT API stands for “
<a href="https://research.googleblog.com/2016/09/a-neural-network-for-machine.html">
Google Neural Machine Translation</a>
”. We find the suggestions from this API to differ greatly from the ones from Google Translate, so you can run them in parallel, or choose one or the other. -
Get your Microsoft Translator API token on the <a href="http://portal.azure.com" target="_blank">Azure portal</a>. Need <a href="/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-microsoft-azure-translator-api-token">further assistance?</a>
Get your Microsoft Translator API token on the
<a href="http://portal.azure.com" target="_blank">
Azure portal</a>
. Need<a href="/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-microsoft-azure-translator-api-token">
further assistance?</a>
-
<strong>Optional</strong>. Use this space to describe your project or give instructions to your translators. This text will be displayed on your project home page. You can format your text using Markdown.
<strong>
Optional</strong>
. Use this space to describe your project or give instructions to your translators. This text will be displayed on your project home page. You can format your text using Markdown.<strong>
Opcional</strong>
. Utilice este espacio para describir su proyecto o para dar instrucciones a sus traductores. Este texto se mostrará en la página de inicio de su proyecto. Puede dar formato al texto usando Markdown. -
<strong>Optional</strong>. Your project website URL.
<strong>
Optional</strong>
. Your project website URL.<strong>
Opcional</strong>
. URL de la página web de su proyecto. -
<strong>Mandatory</strong>. Your project or product name. You will be able to change it later.
<strong>
Mandatory</strong>
. Your project or product name. You will be able to change it later.<strong>
Obligatorio</strong>
. El nombre de su proyecto o producto. Podrá cambiarlo más adelante. -
Change the source language for another language.<br/>The word count will be recalculated.
Change the source language for another language.
<br/>
The word count will be recalculated.Cambie el idioma de origen por otro idioma.<br/>
Se volverá a calcular el número de palabras. -
URL of a webhook. A <code>HTTP POST</code> request will be made to the provided URL with a payload containing the translation changes. You can also use a <a href="https://api.slack.com/messaging/webhooks">Slack Incoming Webhook</a> to have WebTranslateIt post about translation updates in a channel.
URL of a webhook. A
<code>
HTTP POST</code>
request will be made to the provided URL with a payload containing the translation changes. You can also use a<a href="https://api.slack.com/messaging/webhooks">
Slack Incoming Webhook</a>
to have WebTranslateIt post about translation updates in a channel. -
You can <a href="%{link}">invite people to this project</a>.
You can
<a href="%{link}">
invite people to this project</a>
. -
<strong>Pending</strong>
<strong>
Pending</strong>
<strong>
Pendiente</strong>
-
<strong>Requested</strong>
<strong>
Requested</strong>
<strong>
Solicitado</strong>
-
<strong>%{role_name}</strong>, %{locale_name}
<strong>
%{role_name}</strong>
, %{locale_name}<strong>
%{role_name}</strong>
, %{locale_name} -
<span>%{count}</span> segment <span>%{count}</span> segments oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1<span>
%{count}</span>
segmentotherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else<span>
%{count}</span>
segments
-
<span>%{count}</span> character <span>%{count}</span> characters oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1<span>
%{count}</span>
characterotherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else<span>
%{count}</span>
characters
-
<span>%{count}</span> word <span>%{count}</span> words oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1<span>
%{count}</span>
wordotherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else<span>
%{count}</span>
words
-
or <a href="%{link}">Cancel</a>
or
<a href="%{link}">
Cancel</a>
-
If you think this is a mistake, <a href="https://webtranslateit.com/support">please contact us</a> and we will sort it out.
If you think this is a mistake,
<a href="https://webtranslateit.com/support">
please contact us</a>
and we will sort it out.Si cree que esto es un error,<a href="https://webtranslateit.com/support">
, póngase en contacto con nosotros</a>
y lo resolveremos. -
<li>Easy-to-use, collaborative editor</li> <li><abbr title="Validations prevent bad translations or translations breaking code from being saved">Prevents bad translations with validations</abbr></li> <li><abbr title="Customise your integration to WebTranslateIt using our API and command-line synchronization tool">API & CLI tools for programmers</abbr></li> <li><abbr title="Our integrated Translation Memory leverages the text that you already translated so translators don’t have to translate the same text twice. Everything is set up automatically.">Automatic Translation Memory</abbr></li> <li><abbr title="This plan integrates machine translation from Google Translate and Bing Translator, free of charge">Free Machine Translation</abbr></li> <li><abbr title="Explain difficult text to translate to translators by giving them context before they even send questions">Screenshots & Comments</abbr></li> <li><abbr title="With time, some people on your collaborators no longer work at your organization. WebTranslateIt lets you know when some of your collaborators are no longer active on the project.">Inactive Users Management</abbr></li> <li>Over 40 file formats supported</li>
<li>
Easy-to-use, collaborative editor</li>
<li><abbr title="Validations prevent bad translations or translations breaking code from being saved">
Prevents bad translations with validations</abbr></li>
<li><abbr title="Customise your integration to WebTranslateIt using our API and command-line synchronization tool">
API & CLI tools for programmers</abbr></li>
<li><abbr title="Our integrated Translation Memory leverages the text that you already translated so translators don’t have to translate the same text twice. Everything is set up automatically.">
Automatic Translation Memory</abbr></li>
<li><abbr title="This plan integrates machine translation from Google Translate and Bing Translator, free of charge">
Free Machine Translation</abbr></li>
<li><abbr title="Explain difficult text to translate to translators by giving them context before they even send questions">
Screenshots & Comments</abbr></li>
<li><abbr title="With time, some people on your collaborators no longer work at your organization. WebTranslateIt lets you know when some of your collaborators are no longer active on the project.">
Inactive Users Management</abbr></li>
<li>
Over 40 file formats supported</li>
-
<strong class="info-title">Includes everything from Starter, plus:</strong> <li>Translation History</li> <li>Activity Feed</li> <li><abbr title="See exactly how many translations and proofreading were done by which user">Reporting & Stats</abbr></li> <li><abbr title="Our TermBase is a glossary of terms. It helps translate the same terms consistently">Term Base</abbr></li> <li><abbr title="Automate modifying a bunch of translations in our go using Batch Operations">Batch Operations</abbr></li>
<strong class="info-title">
Includes everything from Starter, plus:</strong>
<li>
Translation History</li>
<li>
Activity Feed</li>
<li><abbr title="See exactly how many translations and proofreading were done by which user">
Reporting & Stats</abbr></li>
<li><abbr title="Our TermBase is a glossary of terms. It helps translate the same terms consistently">
Term Base</abbr></li>
<li><abbr title="Automate modifying a bunch of translations in our go using Batch Operations">
Batch Operations</abbr></li>
-
<strong class="info-title">Includes everything from Premium, plus:</strong> <li><abbr title="Teams makes working with a large group of people more efficient">Team Support</abbr></li> <li><abbr title="Translated text of the parent language is automatically inherited to its children languages">Language Inheritance</abbr></li> <li><abbr title="Different projects can all use the same Term Base">Shared Term Base</abbr></li> <li><abbr title="Different projects can use the same Translation Memory">Shared Translation Memory</abbr></li> <li><abbr title="Auto-Translate automatically translates new segments when they are a 100% match with other segments previously translated">Auto-Translate</abbr></li>
<strong class="info-title">
Includes everything from Premium, plus:</strong>
<li><abbr title="Teams makes working with a large group of people more efficient">
Team Support</abbr></li>
<li><abbr title="Translated text of the parent language is automatically inherited to its children languages">
Language Inheritance</abbr></li>
<li><abbr title="Different projects can all use the same Term Base">
Shared Term Base</abbr></li>
<li><abbr title="Different projects can use the same Translation Memory">
Shared Translation Memory</abbr></li>
<li><abbr title="Auto-Translate automatically translates new segments when they are a 100% match with other segments previously translated">
Auto-Translate</abbr></li>
-
Please <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">send us an e-mail</a> to upgrade or downgrade your account.
Please
<a href="mailto:finance@webtranslateit.com">
send us an e-mail</a>
to upgrade or downgrade your account.<a href="mailto:support@webtranslateit.com">
Envíenos un correo electrónico</a>
para actualizar su cuenta.