WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Save this password
Save this password
Guardar esta contraseña -
We will email you a link allowing you to change your password.
We will email you a link allowing you to change your password.
Le enviaremos un enlace que le permitirá cambiar su contraseña. -
Retrieve your password
Retrieve your password
Recupere su contraseña -
Your payment has been cancelled
Your payment has been cancelled
Se ha cancelado su pago. -
Your recurring payment to WebTranslateIt was cancelled.
Your recurring payment to WebTranslateIt was cancelled.
Se canceló el pago recurrente de WebTranslateIt. -
Please try to proceed with the payment again
Please try to proceed with the payment again
Por favor, intente proceder con el pago de nuevo -
Your payment has failed
Your payment has failed
Se ha producido un error con el pago -
Your last payment appears to have failed.
Your last payment appears to have failed.
Se ha producido un error con su último pago. -
Monthly
Monthly
Mensual -
Plans, pricing and free trial - WebTranslateIt
Plans, pricing and free trial - WebTranslateIt
Planes, precios y versión de prueba gratuita - WebTranslateIt -
Learn more about File Manager in the documentation.
Learn more about File Manager in the documentation.
Descubra más acerca del Administrador de archivos en la documentación. -
/docs/file_formats/
/docs/file_formats/
/es/docs/file_formats/ -
Calculating remaining time…
Calculating remaining time…
Calculando tiempo restante... -
This is displayed as a status when importing a file (waiting for a worker, importing, cleaning and reticulating splines). Reticulating splines is an easter egg (https://en.wikipedia.org/wiki/Easter_egg_(media) ). It doesn’t mean anything. It comes from the videogame Sim City 2000 which I played a lot as a kid. https://www.quora.com/What-does-reticulating-splines-mean
Cleaning up, obsoleting segments, reticulating splines…Cleaning up, obsoleting segments, reticulating splines…
Limpiando, actualizando segmentos... -
A few more seconds…
A few more seconds…
Unos segundos más... -
Importing segments…
Importing segments…
Importando segmentos... -
Your file is currently queued for processing…
Your file is currently queued for processing…
El archivo está en cola para ser procesado... -
Waiting for an available worker…
Waiting for an available worker…
Esperando a un trabajador disponible... -
Extracting segments…
Extracting segments…
Extrayendo segmentos... -
All done! Redirecting…
All done! Redirecting…
¡Todo hecho! Redirigiendo...