Historique

  1. Managers and translators with proofreading rights can proofread a segment by ticking the segment checkbox.
    Managers and translators with proofreading rights can proofread a segment by ticking the segment checkbox.

    Managers and translators with proofreading rights can proofread a segment by ticking the segment checkbox.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Les managers et traducteurs ayant un droit de relecture peuvent marquer un segment comme "relu" en cliquant la case correspondante en haut à droite de la fenêtre de traduction.
    Les managers et traducteurs ayant un droit de relecture peuvent marquer un segment comme "relu" en cliquant la case correspondante en haut à droite de la fenêtre de traduction.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  3. Les managers et traducteurs ayant un droit de relecture peuvent marquer un segment comme "relu" en cliquant la case correspondante en haut à droite du champ de traduction.
    Les managers et traducteurs ayant un droit de relecture peuvent marquer un segment comme "relu" en cliquant la case correspondante en haut à droite du champ de traduction.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  4. Les managers et traducteurs ayant un droit de relecture peuvent marquer un segment comme "relu" en cliquant la case correspondante en haut à droite du champ de traduction.
    Les managers et traducteurs ayant un droit de relecture peuvent marquer un segment comme "relu" en cliquant la case correspondante en haut à droite du champ de traduction.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier