Historique

  1. <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, eventual new strings will be added.
    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, eventual new strings will be added.

    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, eventual new strings will be added.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner (merger) le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouvelles phrases seront ajoutées au projet.
    <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner (merger) le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouvelles phrases seront ajoutées au projet.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  3. <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner (merger) le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouvelles phrases seront ajoutées au projet.
    <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner (merger) le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouvelles phrases seront ajoutées au projet.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  4. <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, eventual new strings will be added.
    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, eventual new strings will be added.

    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, eventual new strings will be added.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  5. <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, eventual new strings will be added.
    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, eventual new strings will be added.

    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, eventual new strings will be added.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  6. <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, eventual new strings will be added.
    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, eventual new strings will be added.

    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, eventual new strings will be added.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  7. <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, new segments might be added.
    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, new segments might be added.

    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, new segments might be added.

    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  8. <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner (merger) le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouvelles phrases seront ajoutées au projet.
    <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner (merger) le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouvelles phrases seront ajoutées au projet.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  9. <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, new segments might be added.
    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, new segments might be added.

    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, new segments might be added.

    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  10. <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouveaux segments seront ajoutées au projet.
    <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouveaux segments seront ajoutées au projet.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  11. <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouveaux segments seront ajoutées au projet.
    <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouveaux segments seront ajoutées au projet.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  12. <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouveaux segments seront ajoutés au projet.
    <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouveaux segments seront ajoutés au projet.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier