WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Need to access this page but no user account?
Need to access this page but no user account?
Besoin d'accéder à cette page mais vous n'avez pas de compte utilisateur ? -
You can download all past and future invoices at this address: %{link}
You can download all past and future invoices at this address: %{link}
Vous pouvez télécharger toutes les factures passées et futures à cette adresse : %{link} -
Founder, CEO
Founder, CEO
Fondateur -
Business Development and Customer Service
Business Development and Customer Service
Développement Commercial et Service à la clientèle -
Redeem Code
Redeem Code
Activer votre code cadeau -
We are delighted to see you again!
We are delighted to see you again!
Nous sommes ravis de vous revoir parmi nous! -
We hope you will like the new features and improvements.
We hope you will like the new features and improvements.
Nous espérons que vous aimerez les améliorations faites sur le site et nos nouvelles fonctionnalités. -
We've offered you one free month!
We've offered you one free month!
Nous vous offrons un mois de forfait gratuit! -
Oops!
Oops!
Oups! -
You seem to have activated your free trial already.
You seem to have activated your free trial already.
Il semble que vous ayez déjà activé votre période d’essai gratuite. -
Maybe the free trial link was not pasted correctly or was activated already.
Maybe the free trial link was not pasted correctly or was activated already.
Le lien permettant d'activer votre période d’essai gratuite semble n’avoir pas été correctement collé ou déjà activé. -
Logo of %{name}
Logo of %{name}
Logo de %{name} -
Keyboard shortcut:
Keyboard shortcut:
Raccourci clavier : -
Click on this suggestion to paste it. Press %{shortcut} to insert the suggestion at caret position.
Click on this suggestion to paste it. Press %{shortcut} to insert the suggestion at caret position.
Cliquez sur une suggestion pour la coller. Appuyez sur %{shortcut} pour l’insérer à l’emplacement du curseur. -
Customers Testimonials
Customers Testimonials
Nos clients témoignent -
Markdown
Markdown
Markdown -
This segment is formatted with Markdown
This segment is formatted with Markdown
Ce segment est formaté avec Markdown -
The translation must be done using Markdown too.
The translation must be done using Markdown too.
La traduction doit être également faite avec Markdown. -
AutoScroll
AutoScroll
AutoScroll -
By default AutoScroll is on. You will see some animations in the Translation Interface. For instance the translation box will move to the top of the screen to make room to display the suggestions. Also, the File Manager features some animations too after updating a file. If you don’t like it, no problem: this feature can be turned off here.
By default AutoScroll is on. You will see some animations in the Translation Interface. For instance the translation box will move to the top of the screen to make room to display the suggestions. Also, the File Manager features some animations too after updating a file. If you don’t like it, no problem: this feature can be turned off here.
Par défaut, AutoScroll est activé. Vous verrez quelques animations dans l'interface de traduction. Par exemple, la boîte de traduction se déplace vers le haut de l'écran pour faire de la place afin d’afficher les suggestions. Le Gestionnaire de fichiers présente également certaines animations après la mise à jour d'un fichier. Si vous n’aimez pas les animations, pas de problème : cette fonctionnalité peut être désactivée ici.