WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Nice job, <a href="https://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>, you actually make localization projects enjoyable
Nice job,
<a href="https://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>, you actually make localization projects enjoyableBon boulot,<a href="https://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>, vous rendez le processus de localisation agréable -
Jeremy Irish, cofounder of Geocaching <cite title="Tweet from Jeremy Irish about WebTranslateIt"><a href="https://twitter.com/jeremyirish/status/14184592731">on Twitter</a></cite>.
Jeremy Irish, cofounder of Geocaching
<cite title="Tweet from Jeremy Irish about WebTranslateIt"><a href="https://twitter.com/jeremyirish/status/14184592731">on Twitter</a></cite>.Jeremy Irish, co-fondateur de Geocaching<cite title="Tweet from Jeremy Irish about WebTranslateIt"><a href="https://twitter.com/jeremyirish/status/14184592731">sur Twitter</a></cite>. -
Can’t praise <a href="https://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a> enough. It’s an amazing service to keep your locale files synced and manageable. CLI included.
Can’t praise
<a href="https://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>enough. It’s an amazing service to keep your locale files synced and manageable. CLI included.Je ne taris pas d'éloge à l'égard de<a href="https://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>. C'est un outil génial pour garder vos fichiers linguistiques synchronisés et gérables. CLI inclus. -
Mihar Rebernik of timewiki <cite title="Tweet from Mihar Rebernik about WebTranslateIt"><a href="https://twitter.com/mihar/status/91662398821384192">on Twitter</a></cite>.
Mihar Rebernik of timewiki
<cite title="Tweet from Mihar Rebernik about WebTranslateIt"><a href="https://twitter.com/mihar/status/91662398821384192">on Twitter</a></cite>.Mihar Rebernik de timewiki<cite title="Tweet from Mihar Rebernik about WebTranslateIt"><a href="https://twitter.com/mihar/status/91662398821384192">sur Twitter</a></cite>. -
@edouardbriere you, sir, made my life SO MUCH BETTER w/ <a href="https://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>! I don’t know how to thank you. Best l10n mgmt tool I’ve seen so far
@edouardbriere you, sir, made my life SO MUCH BETTER w/
<a href="https://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>! I don’t know how to thank you. Best l10n mgmt tool I’ve seen so far@edouardbriere vous, monsieur, avez rendu ma vie BIEN MEILLEURE avec<a href="https://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>! Je ne sais pas comment vous remercier. Meilleur outil de I10n que j'ai vu jusqu'à maintenant. -
Dian Rosanti from Flipboard <cite title="Tweet from Dian Rosanti about WebTranslateIt"><a href="https://twitter.com/DianRosanti/status/210884407458926593">on Twitter</a></cite>.
Dian Rosanti from Flipboard
<cite title="Tweet from Dian Rosanti about WebTranslateIt"><a href="https://twitter.com/DianRosanti/status/210884407458926593">on Twitter</a></cite>.Dian Rosanti de Flipboard<cite title="Tweet from Dian Rosanti about WebTranslateIt"><a href="https://twitter.com/DianRosanti/status/210884407458926593">sur Twitter</a></cite>. -
The support from <a href="https://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a> is still rocking! I have asked for their help three times and they always replied in very short notice!
The support from
<a href="https://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>is still rocking! I have asked for their help three times and they always replied in very short notice!Le support technique de<a href="https://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>assure! Je les ai contactés 3 fois et ils répondent toujours en un temps record! -
Kristian Hellquist of MyNewsDesk <cite title="Tweet from Mihar Rebernik about WebTranslateIt"><a href="https://twitter.com/k_hellquist/status/128794951592050688">on Twitter</a></cite>.
Kristian Hellquist of MyNewsDesk
<cite title="Tweet from Mihar Rebernik about WebTranslateIt"><a href="https://twitter.com/k_hellquist/status/128794951592050688">on Twitter</a></cite>.Kristian Hellquist de MyNewsDesk<cite title="Tweet from Mihar Rebernik about WebTranslateIt"><a href="https://twitter.com/k_hellquist/status/128794951592050688">sur Twitter</a></cite>. -
<a href="%{link}">Go to the home page</a> to get started.
<a href="%{link}">Go to the home page</a>to get started.<a href="%{link}">Allez à la page d'accueil</a>pour commencer. -
<a href="%{link}">Sign in to your user account</a> to get started.
<a href="%{link}">Sign in to your user account</a>to get started.<a href="%{link}">Connectez-vous à votre compte d'utilisateur</a>pour commencer. -
And, as usual, please don’t hesitate <a href="%{link}">to let us know</a> if you have questions or need assistance.
And, as usual, please don’t hesitate
<a href="%{link}">to let us know</a>if you have questions or need assistance.Et comme d’habitude, n’hésitez pas<a href="%{link}">à nous faire savoir</a>si vous avez des questions ou besoin d’aide. -
Please <a href="%{link}">contact support</a> if you think this is an error.
Please
<a href="%{link}">contact support</a>if you think this is an error.Veuillez<a href="%{link}">contacter le support</a>si vous pensez que c'est une erreur. -
You can create a new one or attach a TermBase from another project <a href="%{link}">in your project settings</a>.
You can create a new one or attach a TermBase from another project
<a href="%{link}">in your project settings</a>.Vous pouvez en créer une nouvelle ou attacher la TermBase d’un autre projet<a href="%{link}">dans les paramètres de votre projet</a>. -
%{author} <span class="%{role_class}">%{role_name}</span> <a href="%{link}" class="permalink">%{time_ago}</a>
%{author}
<span class="%{role_class}">%{role_name}</span><a href="%{link}" class="permalink">%{time_ago}</a>%{author}<span class="%{role_class}">%{role_name}</span><a href="%{link}" class="permalink">%{time_ago}</a> -
%{author} <a href="%{link}" class="permalink">%{time_ago}</a>
%{author}
<a href="%{link}" class="permalink">%{time_ago}</a>%{author}<a href="%{link}" class="permalink">%{time_ago}</a> -
last post by <strong>%{username}</strong>
last post by
<strong>%{username}</strong>dernier post par<strong>%{username}</strong> -
<a href="/support">Use our support form</a>,
<a href="/support">Use our support form</a>,<a href="/fr/support">Utilisez notre formulaire de support technique</a>, -
or send an email to <a href="mailto:support@webtranslateit.com">support@webtranslateit.com</a> for Technical Support,
or send an email to
<a href="mailto:support@webtranslateit.com">support@webtranslateit.com</a>for Technical Support,ou envoyez un e-mail à<a href="mailto:support@webtranslateit.com">support@webtranslateit.com</a>pour contacter le support technique, -
or tweet to <a href="http://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>.
or tweet to
<a href="http://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>.ou contactez nous sur notre compte Twitter<a href="http://twitter.com/webtranslateit">@webtranslateit</a>. -
or send an email to <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a> for questions regarding sales or billing,
or send an email to
<a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a>for questions regarding sales or billing,ou envoyez un email à<a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a>pour toutes questions en rapport avec la facturation ou la vente.